24.10.1800

Afsender

Bertel Thorvaldsen

Afsendersted

Rom

Modtager

Nicolai Abildgaard

Modtagersted

København

Modtagerinfo

Udskrift: A Monsieur / Monsieur N. Abildgaard / Professeur et Conseiller de / l’Academie des Beaux Arts / à / Copenhague / Franco TrentoI.
Tilskrift: Til Her JusticeRaad Nic. Abildgaard

Dateringsbegrundelse

Dateringen fremgår af brevet.

Resumé

Thorvaldsen forsøger at få to kasser med værker, stilet til Kunstakademiet, viderebefordret fra Livorno. Han afventer en gunstig lejlighed til at sende flere værker.
Thorvaldsen beklager, at han ikke har penge til at købe tre katalogbind over Vatikanets samlinger til Abildgaard, men beder ham modtage det bind med kobberstik af Rafaels gobeliner, som han tidligere har hjemsendt, som gave. Thorvaldsen ærgrer sig over, at en stambogstegning har givet ham et dårligt ry, men takker for Abildgaards velvilje over for ham.

Dokument

Rom den 24de October 1800

Gode Her JusticeRaad!

Efter at have havt den Fornøielse at imodtage Deres Brev af den 21de JuliII, skrev ieg strax til KommissionærenIII i Livorno og bad ham ifald mine to Kasser som ieg skikkede ham i Foraaret under Deres adresse endnu var der, at skikke dem til Kiøbenhavn med Fregatten TritonIV, om den skulde indløbe i Livorno, vis ikke at skikke dem med den første den beste Leilighed og kun at lade mig vide i hvad Havn Fregatten var indløben for at kunde skikke det ArbeidV som ieg nu har ferdig til Academiet, og som ieg ligeledes vil addressere til Dem. Som ieg hidendtil ikke har bekommet Svar derpaa, har ieg indtil nu opsat at besvare Deres Brev forventende tillige at kunde melde at ieg havde giordt Brug af den Leilighed med Fregatten som Her Capitain BergerVI der komanderer samme har været saa god at tilbyde Dem. Alerede førend ieg bekom Deres Brev havde ieg tænkt paa en Maade for at kunde skikke noget af mine Arbeider med et af vore Krigs Skibbe, og Doter ScheelVII fra Kiøbenhavn som ophold sig en kort Tiid her, havde lovet mig at han vilde paa sin tilbage Reise proponere det til Hr Kammerherre BilleVIII som [han] kiendte. Men siden skrev han mig tilIX at Bille var taget med FregattenX fra Livorno førend han kom dertil Alsaa maa ieg oppebie til ieg erfare hvor Capitain Berger er indløbenXI eller en anden sikker Leilighed hvormed ieg kan skikke de Arbeider som ieg har ommeldt i mit Brev til AcademietXII, hvoriblant Raphaels BusteXIII i Marmor som JusticeRaaden har bedet mig om.
De tre Tommer Museo Pio ClementinoXIV som JusticeRaaden ønsker at have, var nu den beste Tiid at kiøbe. Da ieg er sikker paa at faa dem for bedre Kiøb indsom ellers, for alle søger at sælge og her er paa nærværrende Tiid ingen som kiøberXV, den Samling af Raphaels TapeterXVI fornøir mig at have tient JusticeRaaden: ieg skal let kund forskaffe mig et anden Exemplar. Jeg beklager ikkun at ieg ikke er istand til at kiøbe 3de 5te og 6te Del af Museo Pio Clementino som De mangler. Meget ondt har det giort mig at see af Deres Brev at ieg beskyldes for ikke at være flittig og at en StambogXVII har givet Anledning dertil da ieg ofte i Hast og uden Lyst har henkradset noget i forskillige Stambøger. Det skal lære mig herefter at vogte mig for at tegne i Stambøger naar ieg ikke finder mig disponnert til at giøre det med Fliid. Hvad der beroliger mig er at ieg er flittig og at JusticeRaaden har den samme Godhed for mig som før og samme Iver til at befordre mit Vel, hvilket er mig mere matpaaliggende end alt andet, og saaledes henlever Deres hengivende

B.Thorvaldsen

Oversættelse af dokument

Rome, October 24th 1800

Sir, Counsellor,

Having had the pleasure of receiving your letter of July 21st I immediately wrote to the commissary in Leghorn and asked of him that if the two crates which I sent him in spring for your address were still there to send them to Copenhagen by the frigate Triton if it were to enter Leghorn, if not, to send them by the first and best opportunity and merely to let me know which harbour the frigate had entered to be able to send the work which I have now finished for the Academy and which I likewise will address to you. As I hitherto have not received an aswer to this I have up to now put off answering your letter expecting to be able to tell as well that I had availed myself of the opportunity with the frigate which Captain Berger who commands it has been so good as to offer you. Already before I received your letter I had thought of a way to be able to send some of my works by one of our warships, and Doctor Scheel from Copenhagen who stayed here for a short while had promised me that on his way back he would suggest it to Sir Bille, the chamberlain, whom he knew. But later he wrote to me that Sir Bille had left with the frigate from Leghorn before he arrived there. So I must wait till I learn where Captain Berger has entered or for some other safe opportunity by which I can send the works which I have mentioned in my letter to the Academy, among which is Raphael’s bust in marble which the Counsellor has asked me for.
It was now the best time to buy the three volumes Museo Pio Clementino which the Counsellor wants to have. For I am certain to make a better bargain than usual, for everybody attempts to sell and at the present time nobody buys it is a pleasure to oblige the Counsellor with the collection of Raphael’s tapestries: I shall easily be able to procure another copy. I merely regret not being able to buy the 3rd, 5th and 6th volumes of Museo Pio Clementino which you lack. It has given me much pain to see from your letter that I am accused of not being diligent and that an album has given cause for this as I often in haste and without inclination have dashed down something in various albums. This shall teach me hereafter to beware of drawing in albums when I do not feel up to doing it with diligence. What reassures me is that I am diligent and that the Counsellor has the same kindness to me as before and the same anxiety to promote my welfare, which is more important to me than anything, and so I spend my time,

Yours very sincerely,
B. Thorvaldsen


[Translated by Karen Husum]

Dokumentstatus

Færdigt egenhændigt dokument

Arkivplacering

Håndskriftafdelingen, Det Kongelige Bibliotek, NKS 2337, 2º.

Thiele

Gengivet af Thiele I, p. 161-162

Emneord

Personer

Værker

A52 Jason med det gyldne skind, 28. januar 1803 - Senest 19. marts 1803, inv.nr. A52
A759 Agrippa, 1799 - 1800, inv.nr. A759
A760 Cicero, 1799 - 1800, inv.nr. A760
A761 Cicero, 1799 - 1800, inv.nr. A761
A752 Rafael, januar 1800 - oktober 1800, inv.nr. A752

Kommentarer

  1. Dvs. Franco Trento, hvilket ville sige, at portoen var betalt indtil grænsebyen Trento beliggende i provinsen Trentino i det nuværende Norditalien syd for Brennerpasset.

  2. Brev af 21.7.1800.

  3. Højst sandsynlig handels- og fragtfirmaet Jaume & Schwarz, til hvem Thorvaldsen havde sendt to kasser stilet til Abildgaard, sådan som det fremgår af det følgende.
    Se også referenceartikel om hjemsendelse af kasser.

  4. Abildgaard foreslog i sit brev af 21.7.1800 at lade Thorvaldsens to kasser blive fragtet med den danske fregat Triton.

  5. Thorvaldsen nævner i sit brev til Kunstakademiet af samme dato som dette, at han havde planlagt at sende sine seneste arbejder til København, nemlig Fredens gudinde (blev siden ødelagt, se forsvundne værker) og to marmorbuster af Cicero, A760 eller A761, og Agrippa, A759.

  6. Den danske søofficer Johan Hartvig Ernst von Berger.

  7. Den holstenske læge Poul Scheel var i Rom i begyndelsen af 1800.

  8. Den danske søofficer Steen Bille, der 1797-1800 var kommandør for en dansk flåde i Middelhavet.
    Se brev af 10.4.1800 fra Poul Scheel, hvor han lover Thorvaldsen at kontakte kaptajn Bille i Livorno.
    Billes afrejse fra København er omtalt i Gotskalk Thorvaldsens brev af 8.5.1797.

  9. Dette brev fra Poul Scheel er ikke bevaret.
    Se brev af 10.4.1800 fra Poul Scheel, hvor han lover Thorvaldsen ved sin ankomst til Livorno at kontakte kammerherre Bille eller en anden officer for med en fregat at få Thorvaldsens gods fragtet sikkert til København.

  10. Formentlig fregatten Najaden, som i øvrigt ankom til Middelhavet i foråret 1797 under Billes kommando for at afløse Thetis, et par måneder efter Thorvaldsen var gået fra borde.

  11. Der viste sig først en mulighed for Thorvaldsen at få sine kasser sendt med fregatten Triton under kaptajn Bergers kommando i begyndelsen af 1802.
    Fregatten lå på Livornos red fra 23.11.1801 (jf. T.A. Topsøe-Jensen og Emil Marquard: Officerer i Den Dansk-Norske Søetat 1814-1932, København 1935, bd. I, p. 98). I brev af 20.1.1802 skrev Berger til Thorvaldsen, at kasserne snarest burde afsendes til Livorno. Thorvaldsen skrev tilbage, antagelig primo februar 1802, at kasserne allerede var i Livorno hos den danske konsul Ulrich.
    Kasserne kom derefter af sted med fregatten Triton i foråret 1802, se referenceartiklen hjemsendelse af kasser.

  12. I brev af 24.10.1800 til Kunstakademiet bebuder Thorvaldsen, at han ved først givne lejlighed vil hjemsende en række arbejder, nemlig: Statuen Fredens gudinde (nu ødelagt), og marmorbusterne af Agrippa, A759, og Cicero, A760 eller A761. Hertil kom andre værker bl.a. busten af Rafael, A752, som Thorvaldsen nævner i det følgende. Fredens gudinde blev dog aldrig hjemsendt.
    Kasserne med værkerne blev først sendt i foråret 1802 og ankom til København i december samme år, men Abildgaard blev først opmærksom på dem et år senere, se referenceartiklen om hjemsendelse af kasser.

  13. Thorvaldsens marmorbuste af Rafael, A752, der er en fri kopi af en buste udført af billedhuggeren Pietro Paolo Baldini (også kendt som Naldini, ca. 1605-1650), opstillet på Rafaels grav i Pantheon, 1820 flyttet til La Protomoteca Capitolina, Rom.
    Abildgaard havde bedt Thorvaldsen om at fremstille bustekopien i brev af 3.12.1799.

  14. Abildgaard bad i brev af 3.12.1799 Thorvaldsen købe tre tomer/bind af kataloget over den del af Vatikanets samlinger, der findes i det såkaldte Museo Pio-Clementino, oprettet af Clemens 14. (1769-1774) og Pius 6. (1775-1799). Katalogets titel er: Il Museo Pio-Clementino, descritto da Giambattista e Ennio Qvirino Visconti, T. I-VI, Roma 1782-96, (eksemplar på Thorvaldsens Museum, M134).

  15. Der var i 1800 dyrtid i Rom og leveomkostningerne var høje, se Thorvaldsens brev af 4.4.1800 til Abildgaard: “…for alting hvad Levnetsmidler angaar er fire gange saa Dyrt som de nogen Tiid har været…”
    Jf. også Thiele I, p. 164.

  16. Et foliobind med kobberstik af Rafaels tapeter, dvs. gobeliner i Vatikanet, som Thorvaldsen havde hjemsendt 1798: Les celèbres Tapisseries de Raphaël d’Urbin au Vatican à Rome, gravées par Louis Sommerau, nos. 1-20, Rom 1780, som Abildgaard bad om, han måtte købe i brev af 21.7.1800.
    Da værket findes i Thorvaldsens bogsamling, M315, må Thorvaldsen senere have erhvervet et nyt eksemplar til sig selv, som han nævner det i det følgende.

  17. Abildgaard omtalte i sit brev af 21.7.1800 en stambog, hvori Thorvaldsen skulle have tegnet, uden at Abildgaard dog nævner, hvem stambogen tilhørte.
    Det er ikke lykkedes at identificere den omtalte stambog, men historikeren H.F.J. Estrup refererer i sin biografi over billedhuggeren en historie, der vist har forbindelse til rygtet om Thorvaldsens manglende flid: “En fremmed Reisende, som han [Thorvaldsen] troer svenskeren Åckerbladt fortalte Abildgaard, at Thorvaldsen intet bestilte i Rom, og voldte ham derved en Irettesættelse.”
    Åckerbladt er identisk med den svenske diplomat og orientalist Johan David Åkerblad. Han var i Rom i 1798-99. Blandt hans papirer i Kungliga Biblioteket, Stockholm findes ikke en stambog, som nævnt i brevet, men derimod en liste over kunstnere i Rom, hvor der om Thorvaldsen står følgende: “Thorwaldsen Danese fa niente”.
    Den omtalte stambog kendes altså ikke, men Åkerblad kunne muligvis have set en stambog med et Thorvaldsen-motiv, som har været så uoplagt, at det gav anledning til kritik af Thorvaldsens indsats.

Sidst opdateret 07.09.2020