No. 1 of 10318
Sender Date Recipient
Johan Nordahl Brun 1771-72 [+]

Dating based on

Dateringsbegrundelsen er under udarbejdelse.

Omnes [+]

Information on recipient

Ingen udskrift.

Abstract

A patriotic song, “To Norway, the Native Land of Giants”, a manifesto for Norwegian independence. The four stanzas bring a toast to Norway, Norwegian men, Norwegian women, and Norwegian mountains respectively.

See Original

No: 1. –

1.

For Norge Kjæmpers Fødeland
Vi denne Skaal udtømme,
Og naar vi først faar Blod paa Tand
Vi sødt om Friehed drømme. –
Thi vogne vi vel op engang
Og bryde Lænker, Baand og Tvang
For Norge Kjæmpers Fødeland
Vi denne Skaal udtømme. –

2.

Hver ærlig Norsk blandt Klipper fød
Vi drikke vil til Ære!
Hver ærlig Norsk, som Lænker brød
Skal evig elsket være!
Den Kjekke Livvagts Vaabenbrag
Forklarde troelig Nordmands Sag
Hvær ærlig Norsk blandt Klipper fød
Vi drikke vil til ære. –

3.

En Skaal for Dig min Kjække Ven
Og for de norske Piger,
Og har Du Een, da Skaal for den
Og Skam faae den, som sviger ;
Og Skam faae den, som elsker Tvang,
Som hader Piger, Viin og Sang
En Skaal for Dig min Kjække Ven.
Og for De Norske Piger. –

4.–

Og nok en Skaal for Norges Fjeld
For Klipper, Snee og Bakker!
Hør Dovres Echo raaber Held
For Skaalen tre gang takker!
Og tre gang tre skal alle Fjæld
Tilraabe Norges Sønner Held
Og nok en Skaal for Norges Fjeld
For Klipper Snee og Bakker. -

General Comment

Denne nationalsang kaldes Norges skål eller For Norge, kæmpers fødeland og er også senere blevet kendt som en “norsk Marseillaise”. Det gengives her efter en afskrift af en ukendt hånd, der har skrevet sangen på et løst ark fra et sanghefte sammen med Norges Herlighed, Fred og Frihed herlig trives, Kong Christian stod ved højen Mast og Normand, som i Kampen bold. Disse sange blev ifølge en påskrift på et af arkene brugt i marts 1816 i Rom, antagelig ved en særlig lejlighed med norsk tema.

Archival Reference
m32, nr. 2
Last updated 09.02.2015 Print