The Thorvaldsens Museum Archives

No. 6847 of 10246
Sender Date Recipient
Scipione Barberi [+]

Sender’s Location


8.3.1836 [+]

Dating based on

Digtet er udateret, men teksten er en gengivelse af Barberis tekst til Donizettis musik, som findes i et andet eksemplar i Arkivet. Dette eksemplar stammer fra 8.3.1836.

Bertel Thorvaldsen [+]

Recipient’s Location



Song in honour of Thorvaldsen’s 39th Roman birthday in Rome. The text invokes Apollo, the Graces, and the Muses to crown Thorvaldsen – called the Danish Prometheus – with laurels. The sculptor is able to form gods, heroes, and human beings in clay and stone so vividly that their heartbeat can be felt. Italy must cling to this “fire from the North” for an eternity to give lustre to his country, and it shall award him a thousand laurel wreaths. The music is by Gaëtano Donizetti.

See Original

Con le Grazie, è con le Muse

Venga Apollo a noi cortese
Il Prometeo Dannese
Con l’alloro a coronar

Con la creta, con li sassi

Forma umani a fare imprese
Il Prometeo Dannese
E col dito le animò

Numi, Eroi, persone Illustri

Alla vita, al tatto ei rese
Il Prometeo Dannese
Che le senti palpitar

Se dal Nord tanto fuoco

A noi venne o qui s’accese
Pel Prometeo Dannese
Or l’Italia che farà

Lo terrà per mille lustri

A dar gloria al suo paese
E al Prometeo Dannese
Mille allori porgerà

Musica, Cr. Donizetti Poesia, Cr. Barberi
General Comment

Dette digt er sangteksten til et musikstykke, der blev opført i anledning af Thorvaldsens romerske fødselsdag 8.3.1836 i familien Puggaards romerske residens.
I Arkivet findes et andet eksemplar af sangteksten, skrevet i det partitur, der, som det fremgår, gengiver Donizettis musik til Barberis tekst.

Archival Reference
m33, nr. 78
Poems for Thorvaldsen · Social Life in Italy · Thorvaldsen and Music · Thorvaldsen's Roman Birthday 8.3.
Gaetano Donizetti
Last updated 16.11.2020 Print