Høystærede kiære Her Pr-
Jeg har i Følge Deres Forlangende af den Høye Commission faaet giennem det Kgl: Bankekontor i Altona ved S: T: Consul Ulrich i Livorno udbetalt; den fornødne Sum: Sc 1000. Og finder ieg mig her ved sadt i stand til at begiønde de ønskede Arbeider. Vær forsikret om Høytærede Hr Pro[fe]ssor at det ikke skal mangle fra min Side at opfylde Deres Forlangende; – Jeg vil til den Ende stræbe at kunde til Efteraaret afsende: det til Frontespitzen ønskede Værk. Og snarest mulig at faae flere Arbeider begiøndte[.] Jeg er forvisset om at De, som en berømt Architect finder en sand Fornøyelse i at kunde see Deres Palatser prydede med Konstsager. Og at De virkelig attraaer saadant seer jeg af Deres Virksomhed strax at drive det igiennem, at den forlangte Summa er mig bleven udbetalt, men beklager ieg blot, / i følge Deres ærede af 15 May: / at De saa meget maae tage det Ekonomiske i Bet[r]agtning[.] Men siden det nu ikke anderledes kan være saa troer ieg: det at være passende at giøre Hr Professoren opmærksom paa følgende: nemlig, da det ikke er Materialeerne men Konstnerens Arbeide som giør et Konstværk kostbar, følgelig – vil man her bruge Ekonomie da maae man viide at lette Konstneren i Arbeidet nemlig at han kan bruge andre til det mekaniske – Konstner[en] bruger der fore her i Rom / hvor man ikke mangler gode Arbeidere / at modellere Figuren sin fulde Størrelse og saa udført som mulig saaledes at Udførelsen i Marmor kan blive for det meste ganske Mekanissk –
Jeg troer der fore at opfylde den H P og den Høye Commissions Ønske og Forlangende naar jeg saaledes paa omnævnte Maade modellerer de Forlangte Figurer Solon og Lycurg Thi ieg føler at skylde mit Fæderneland som Konstner: at mit Arbeide bør være min Konge værdig og mig selv altid at bevare min Konstner Ære – Jeg anbefaler mig med sand Høyagtelse Høystærede Her Professorens ærbødigste Tiene –