No. 618 of 10319
Sender Date Recipient
Accademia Italiana
Johann Paul Schulthesius
[+]

Sender’s Location

Livorno

4.5.1807 [+]

Dating based on

Dateringen fremgår af udnævnelsen.

Bertel Thorvaldsen [+]

Recipient’s Location

Rom

Information on recipient

Udskrift: Al molto Illustre / Sigre: Alberto Thorwaldsen / Professore dell Accademia di Belle arti / in Copenaghen. / Socio di Onore dell’Accademia Italiana. / Roma.


[med anden hånd:] da me Zoega

Abstract

Thorvaldsen is nominated honorary member of the Accademia Italiana. He is asked to forward his biography, a description of his works, and a report on the state of the art of sculpture in Rome with a view to the publication of articles in the journal of the academy.

See Original
IV. Classe.
No. 60
ACCADEMIA ITALIANA.
Livorno, questo di 4. maggio 1807
 


Giovanni Paolo Schulthesius, Segretario perpetuo
della Classe
delle Belle Arti, Pittura, Scultura, Archi-
tettura, Musica, ec.
al celeberrimo Scultore, Sigre. Alberto
Thorwaldsen, in Roma.

Ho honore di rendere informata V[ostra]S[ignoria]. che L’accademia Italiana intenta al glorioso oggetto di promuovere ampliare e perfezionare il buon gusto in ogni ramo di Scienze, e di Arti, e desiderosa di conseguirne il fine coi mezzi piu opportuni ed efficaci, ha eletto Lei per Socio di onore della IV. Classe, Sezione IIda la quale abbraccia la Scultara, Architettura, Pittura, Musica ecc.
Scelto io per Segretario Perpetuo della suddetta Classe ardiseo di pregarla 1) che voglia onorarmi della Sua Biografia, descrivendomi la Vita di esimio Scultore quale V[ostra]S[ignoria]. è diventato; 2) darmi Notizia esatta dei suoi Lavori alfimamente fatti, e di quelli che presentemente sta facendo con indicarmene il soggetto e la storia; 3) tenermi Spesso ragguagliato di tutto ciò che viene alla luce in Roma di più rimarchevole relativamente all’arte di Scultura, ed essere in tal modo uno de miei zelanti Cooperatori, dandomi quei lumi, quei consigli e qualle Notizie che mi abbisogneranno, e che nessuno fuori di V[ostra]S[ignoria]. Saprà dare e procurare megliori ed esatte per inserirle poi nel Giornale dell’accademia, in cui dev’essere un rapporto analitico di Simili Capi d’opera.
Mi onori di qualche pronto e grato riscontro, che mi assicuri del di Lei perfetto aggradimento Sulla Nomina di Socio onorario della IV. Classe, per poterle mandare in seguito la Patente che si sta preparando e che sarà bellissima.
Intanto aggradisca i sentimenti della perfetta stima e considerazione.
P[ost]S[scriptum]. La prevengo, che la riposta ch’Ella mi darà, dev’essere fatta in Lingua Italiana.

General Comment

Dette er Accademia Italianas meddelelse om, at Thorvaldsen var blevet udnævnt til æresmedlem. Initiativet udgik sikkert fra billedhuggerens gode ven Herman Schubart, der var akademimedlem og fra 1808 foreningens vicepræsident.


Som det fremgår, ønskede akademiet både en biografi, en beskrivelse af Thorvaldsens værker og jævnlige rapporter om skulpturens udvikling i Rom – alt dette på italiensk. Ingen af disse meddelelser er i dag kendte, og det er højst tvivlsomt, om Thorvaldsen nogen sinde fik fremstillet nogle af delene. Thorvaldsen var aldrig en skribent, især pga. hans ordblindhed og mangelfulde sproguddannelse, se mere herom i Thorvaldsens tale- og skriftsprog. Han var med andre ord ikke særlig egnet som medlem af et såkaldt korresponderende akademi, hvis virksomhed især byggede på publikationer af medlemmernes indsendte skrifter, se mere herom i akademiets biografi.

Det diplom, som Thorvaldsen her stilles i udsigt som bevis på sit medlemskab, er ikke bevaret blandt billedhuggerens papirer. Så spørgsmålet er, om han nogen sinde, besvarede dette brev. Det kunne være forklaring på, at Thorvaldsen ikke optræder på akademiets medlemsliste i 1810, jf. Atti…, op. cit., p. XL-XLIII.
Men billedhuggerens tilknytning til akademiet skulle være god nok: Udover nærværende brev betitles billedhuggeren uden på brev af 18.1.1808 fra Schubart som “Socio dell’accademia Italiana”; og i brev af 18.5.1812 omtaler Schubart akademiet som ”vort Italienske Società di Scienze lettere ed arti”, dvs. den forening, som både hans og Thorvaldsens.


De fortrykte dele af dette dokument er markeret med gråt.

Archival Reference
m29 II, nr. 2
Thiele
Ikke omtalt hos Thiele.
Other references

Subjects
Artistic Environment in Rome · Social Life in Italy · Thorvaldsen's Spoken and Written Language · Thorvaldsen's Honorary Titles
Persons
Georg Zoëga
Last updated 04.10.2018 Print