Per due carissimi figlij, l’uno giovane di ventiun’anno pieno di nobilissime qualità, l’altra di diecinove anni esempio di virtù, modesta e bella ambedue, angeli che non vivevano che per far bene e render felice la madre, che dalla sua parte amavali al sopra di tutto. Avendo consacrata la metà della sua vita per formarli alla virtù e riuscita ottimamente la loro educazione, in vece di coglier le frutta delle sue cure e di tant’anni di dolcissimo speranze, vide l’infelice madre colpiti dalla morte e spenti nelle sue braccia, nello spazio di otto mesi, questi che gli furono più cari che la sua vita!! –
No. 6641 of 10318 |
Sender | Date | Recipient |
---|---|---|
Helena Ponińska
[+]
Sender’s Location? |
Presumably 1835
[+]
Dating based onDateringsbegrundelsen er under udarbejdelse. Brevet er antagelig fra 1835, da det knytter sig til Poninskas bestilling foretaget i 1835. Da monumentet kun beskrives ud fra, hvem det er tilegnet, virker det sandsynligt, at det er et notat, som Ponińska har givet Thorvaldsen ret tidligt i processen frem imod det endelige gravrelief, jf. gipsoriginalen A616. |
Bertel Thorvaldsen
[+]
Recipient’s LocationRom Information on recipientIngen udskrift. |
AbstractPonińska describes the persons for whom a monument, cf. A616, is intended: Two children, one a young man of 21 with fine qualities, the other a young girl of 19, who was a paragon of virtue, modest and beautiful – and who both did everything to please their mother. Their mother, i.e. Ponińska herself, had dedicated half her life to mould and educated them but had to see both of them die within just 8 months. |
General Comment | |
---|---|
Brevet er ikke underskrevet, men er antagelig skrevet af Helena Poninska, da brevet er skrevet med samme hånd, som andre breve sendt til Thorvaldsen fra Poninska. | |
Archival Reference | |
m20 1835, nr. 10 |