Arkivet, Thorvaldsens Museum

 
No. 290 af 9857
Afsender Dato Modtager
Friederike Brun [+]

Afsendersted

Rom

Muligvis juni 1803 [+]

Dateringsbegrundelse

Dateringsbegrundelsen er under udarbejdelse.

Antonio Canova [+]

Modtagersted

Rom

Modtagerinfo

Udskrift: al Signor Cavalier Cannova

Resumé

Brun takker Canova for blomster, han har sendt hende; hun og Thorvaldsen har arrangeret dem meget kunstnerisk i vaser. Brun skal rejse og beder Canova vælge et tidspunkt om tirsdagen til en gåtur.

[Translation]

Après le plaisir de Vous voir. Vous même mon chèr Cannova Vous n’auréz jamais pu me faire un plus grand plaisir que celui que me donnent cés aimables fleurs que Vous m’avez envoyéz – Je raffolle des fleur et aucune fillette de 15 ans peut les aimer plus chèrement que moi; aussi moi et Thorwaldson les avons nous placés le plus art[is]tement du monde dans les Vas[es] mais je pars mardi – et ces representans tout aimables qu’ils sont ne Vous remplaceront point – et ils faut que nous vous voyons encore Lundi – Fixés en Vous même L’heure ou nous devons vous prendre pour une promenade à quelque Endroit favori à Dieu
Monsieur nous vous saluons nous Vous aimons et respectons à l’Envie.

Fr. Brun
née Munter

Arkivplacering
Museo Civico, Bassano del Grappa, Manuscritti Canoviani II-187, 2445 (fotokopi m30A, nr. 94)
Thiele
Ikke omtalt hos Thiele.
Andre referencer

  • Jørgen B. Hartmann: ‘Omkring Canova og Thorvaldsen. Optegnelser og breve hidrørende fra samtidige kulturpersonligheder’, in: Kulturminder 1957, p. 27.

Emneord
Thorvaldsen og Canova · Thorvaldsen og forfattere
Personer
Bertel Thorvaldsen
Sidst opdateret 17.11.2014 Print