Arkivet, Thorvaldsens Museum

 
No. 489 af 10012
Afsender Dato Modtager
Filippo Mazzei [+]

Afsendersted

Pisa

11.10.1805 [+]

Dateringsbegrundelse

Dateringen fremgår af brevet.

Bertel Thorvaldsen [+]

Modtagersted

Rom

Modtagerinfo

Udskrift: À Monsieur, / Monsieur Thorwalsen, / à Rome

Resumé

Mazzei kontakter Thorvaldsen for at opklare en misforståelse angående størrelsen af den skulptur, som De Forenede Stater overvejer at bestille. Mazzei har skrevet til præsident Jefferson og anbefalet Thorvaldsen. Samtidig opfordrer Mazzei Thorvaldsen til ikke at være for beskenden, når han prissætter det vigtige værk.

Se original [Translation]
Sig[no]r: mio Stim[atissi]mo., Pisa, 11 8bre, 1805.


Dopo che ebbi il piacer di vederla in casa mia, intesi dal console degli Stati Uniti l’equivoco successo quanto alla misura della Statua della Libertà. Ne restai sorpreso, perchè, non avendo mai saputo che il marmo si misuri a palmi, ed essendo io avvezzo a parlar sempre di piedi, non mi pare d’aver potuto commettere un tale sbaglio. Mi sorprese ancor più, che il console istesso credesse aver’ io detto palmi in vece di piedi, poichè, avendo egli veduto nella lettera del Soprintendente alle fabbriche pubbliche piedi, e non palmi, e anche specificatamente piedi inglesi, è naturale che l’avrebbe avvertito. Ma comunque sia; lo sbaglio fù rettificato, e il console mi disse, che V[ostra].S[ignoria]. ci avrebbe fatte le sue riflessioni, ed avrebbe favorito la risposta alle mie domande prima di partire, del che non dubitavo, poichè mi aveva promesso di ripassar da me nell’ andarsene. Qualunque fosse il motivo, che mi privò di quel piacere, credei proprio di rispondere al Soprintendente, e anche al Presidente Jefferson; come segue.
Dissi le potenti ragioni, che mi avevano indotto a trattar con V[ostra].S[ignoria]., in preferenza a chiunque altro; Che prima di rispondermi con precisione, bisognava che V[ostra].S[ignoria]. esaminasse bene quanto avrebbe costato un pezzo di marmo di quella mole, condotto a Roma; Dissi quanto aveva costato il solo trasporto del marmo, che Canova si fece venire per fare la statua colossale di Buonaparte; Che quando si danno tali commissioni si paga il 1/3 prima di cominciare il lavoro, un’ altro terzo alla metà, e l’ultimo terzo quando è finito. Conclusi, che speravo di poter mandar la sua risposta prima che terminasse il mese d’8bre. La prego di favorirmela il più presto, per mezzo del Sig[no]r: Cav[alie]r. di Lyzackewicz, dal quale riceverà questa, e mi prendo la libertà di consigliarla a non esser troppo modesto nella domanda, poichè poco importa la spesa, trattandosi di cosa che si bramo che sia [se è possibile] superiore ad ogni altra nel suo genere.
Mi onori de’ suoi comandi, e mi creda,

Suo Dev[otissi]mo: e Obed[ientissi]mo: Servo,
Filippo Mazzei

Arkivplacering
m1 1805, nr. 27
Emneord
Bestilling af en frihedsgudinde til USA · Bestillinger, ikke antagne og urealiserede · Indkøb af marmor · Statuer, allegorier · Svarbrev fra Thorvaldsen udbedes · Thorvaldsens rejser i Italien · Thorvaldsens værker, prisfastsættelse
Personer
Antonio Canova · Thomas Jefferson · Benjamin Henry Latrobe · Basil Lisakewitz
Sidst opdateret 28.09.2018 Print