Kommentar til Antagelig 26.6.1828
Det første bogstav i ordet er ganske svært at tyde. Ud fra sammenhængen giver det bedst mening, hvis det transskriberes som “Blokke”, således forstået, at marmoren til Kristus, jf. A82, er hugget ud af et stykke, mens Thiele – mere poetisk – har fortolket det således, at marmoret er “som en Klokke” (jf. Thiele III, p. 344). Da ordet “fra” tydeligt kan læses, må Thieles fortolkning afvises.
Sidst opdateret 30.10.2017