A l’occasion du heureuse Arriveé a Florence –– De Monsieur Alberto Thorwaldsen –– Danois –– et Ses Compagnons
L’Accademicien Poète
Lorent Vallazzani : En Temoignage de son profond respect offre avec le plus grand desir, Ses productions poetiques ci jointes; dans l’esperence La plus certaine, qu’il plairà a lui deles agréérs, et vaidrà qualifier son bon Coeur pàr des marques de Generosité,
–– et de Reconnaissance ––
Pel Felice Arrivo in Firenze
––––– Sonetto. –––––
Almi Signori, la Città di Flora
lieta, e contenta l’è più dell’usato;
poiché l’aspetto grave, e insiem bengrato
della Presenza Vostra oggi l’onora,
––––––––––
E qualunque sarà vostra dimora,
l’è per Essa un piacer sì segnalato,
che della vostra Patria il fausto fato,
per tanto onor, Lei non invidia ancora.
––––––––––
In occasione sì felice, e lieta,
con umili suoi Carmi a voi d’avanti
rispettoso si espone oggi il Poeta:
––––––––––
E sapendo che il Cor come il sembiante,
avete voi grati e con alma quieta,
spera ottener da voi qualche contante.
––––––––––
Aux mêmes Seigneurs
––––– Sonet. –––––
Prodigue la Nature, avec Splendeur,
vous comblet de ses dons, voulù vous rendre heureux,
et le Ciel favorable accomplait touts les veux,
et vous faisent marcher sour le chemin d’honneur.
––––––––––
La Vertu, le bon-sens, l’Equité, la Valeur,
devinerènt le partage de votre coeur genereux,
de ce coeur, qui toujours sensible aux malheureux,
[xxxxxxx] le scutien je fait un vrai bonheur.
––––––––––
Faut-il donc s’ètonner, si mon humble prière,
s’elève jusque a vous, etsi dans l’infortune,
un doux soulagement de votr’ bonté j’espère.
––––––––––
Depuis long tems me poursuit, et m’opprime
des chaine barbare l’indomàtable fortune . .
quel triomphe sur Elle pour votre ame sublime!
––––––––––