28.11.1827

Sender

J.C. Ulrich

Sender’s Location

Livorno

Information on sender

Stort rødt laksegl med kong Frederik 6.’sI monogram.
Poststemplet LIVORNO samt 3 [DECE]MBRE.

Recipient

Bertel Thorvaldsen

Recipient’s Location

Rom

Information on recipient

Udskrift: All’Illmo Sig. Sig. Pron Colmo / Il Sig. Cav.reII Alberto Thorwaldsen / Professore di SculturaIII / Roma
Tilskrift: Sig. Cavre. Alberto Thorvaldsen / Professore di Scultura / Roma

Dating based on

Dateringen fremgår af brevet og står helt præcist anført som 28/30 Novembre 1827; dvs. brevskrivningen har strukket sig over tre dage.

Abstract

The merchant ship Therese, which has been in Tunesia, has arrived at Leghorn and is now in quarantine. It will not be ready for lading until 14.12.1827, but Thorvaldsen should still send his crates from Rome as soon as possible. The ship is bringing three crates from Copenhagen to Thorvaldsen.

Document

Pregiatissimo Sig. CavaliereIV,

Hò l’onore di referirmi all’antecedente mia 9 CorrenteV, e mi trovo in grado di arrecargli nuovo incommodo colla presente per informarlo dell’arrivo, che viene di quì succedere in salvo della Nave Danese “Teresa”VI procedente da Copenhagen, e destinata a caricare i consaputi OggettiVII, la medesima è in QuarantinaVIII, avendo toccato TunisIX, e non avrà pratica fine al 14 dell’entrante mese. Il Capitano fà molta premura p i detti Oggetti, che V.S. Illma hà a spedirmi volendo caricare p ripartire, e quelli devono essere i primi ad andare a Bordo; La prego quindi a volermi fissare se sopra questi Oggetti può contare il detto Capitano per aderire ai di lui desiderj, e farne anche l’invioX, premendogli di allestirsi al più presto possibile.

Tanto mi occorre riferire a V.S. Illma, e col desiderio di ricevere di lei grato riscontro, mi protesto con Stima, e Considerazione

Di V.S. Illma

Livorno 28/30 Novembre 1827

Devmo. Obbmo. Servitore
Gio: Cristofo. Ulrich

P.S. Coll’arrivo di detta Nave
sono pure giunte le 3. CasseXI p V.S.
Illa. destinata, d’invio del
Sig Hvidt;XII la prego favorirmene le
sue disposizioni ed indicarmene
il contenuto.

General Comment

Se i øvrigt referenceartiklen Hjemsendelse af Thorvaldsens kunst 1828 for en udspecificering af hvilke kunstværker, der var med i transporten, samt hele hjemsendelsens forløb.

Archival Reference

m12 1827, nr. 145

Thiele

Ikke omtalt hos Thiele.

Subjects

Persons

Commentaries

  1. Den danske kong Frederik 6.

  2. Thorvaldsen var ridder af Dannebrog, østrigsk ridder af Jernkroneordenens tredje Klasse og ridder af den russiske Wladimirordens fjerde klasse. Se også referenceartiklen Thorvaldsens udnævnelser.

  3. Thorvaldsen var professor i billedhuggerkunst ved Kunstakademierne i Firenze, København og Rom. Se også referenceartiklen Thorvaldsens udnævnelser.

  4. Thorvaldsen var ridder af Dannebrog, østrigsk ridder af Jernkroneordenens tredje Klasse og ridder af den russiske Wladimirordens fjerde klasse. Se også referenceartiklen Thorvaldsens udnævnelser.

  5. Jf. brev af 9.11.1827 fra J.C. Ulrich til Thorvaldsen.

  6. Handelsskibet Therese, ejet af skibsreder L.N. Hvidt.

  7. Dvs. i alt 70 kasser med Thorvaldsens bestillingsarbejder til blandt andet Vor Frue Kirke, Christiansborg Slot og Kunstakademiet.

  8. Dvs. karantæne for at undgå spredning af smitsomme sygdomme som gul feber, tyfus og kolera.

  9. Handelsskibet Therese havde været i Tunesien med en såkaldt “presentladning” til beyen af Tunis Al-Husayn II ibn Mahmud, se også referenceartiklen Barbareskstaterne og Thorvaldsen.

  10. Kurer Hermann Ernst Freund påbegyndte turen fra Rom til Livorno med kasserne kort før juleaften, se kronologien 21.12.1827-4.1.1828.

  11. Indholdet af de tre kasser fra Danmark var dels originalmodellerne til Kristi dåb, jf. A557 og Den hellige nadver indstiftes, jf. A558, jf. referenceartiklen Bestillingen til Vor Frue Kirke, og dels en kasse med bøger. Dette fremgår af brev af 7.5.1827 fra C.F. Hansen til Thorvaldsen.

  12. Den danske skibsreder L.N. Hvidt.

Last updated 20.08.2015