Agée de soixante seize ans je me trove par la mort de Mr. le Comr. Torwaldsen privée tout- à-coup de la rente viagère qu’il m’avait assurée e payée jusqu’à la fin de sa vie en quinze écus romains par mois. Les infirmités inséparables de mon age et le manque absolu de biens et de tout autre moyen pour vivre me forçent de prier M.M.s les éxécuteurs testamentaires de feu Mr. Thorwaldsen de vouloir bien se daigner me continuer la même rente pour le peu de tems qui me restera à vivre.
Dans le premier tems du sejour de Mr Thorwaldsen à Rome je me fis un plaisir de l’aider avec le peu que m’avait assigné feu mon mari Mr Uhden; lorsque les rentes que j’avais manquerent par la faillite de ceux qui devaient les payer Mr. Thorwaldsen crut pourvoir à ma vieillesse avec les dicts quinze écus par mois; mais il ne pensa pas à m’assurer cette rente dans le cas que son decès précédât le mien. J’espère cependant que la pitié de ses éxécuteurs testamentaires ne permettra pas que j’en reste privée le plus près de ma mort, et dans le tems où j’en aurais le plus grand besoin.
C´est pour celà que je m’adresse à vos coeurs bienfaisans tandis que j’ai l’honneur de me soussigner
De vous Messieurs
Très devouée et très obligée servante
Anna Maria Uhden
Rome ce 11. Aout 1844
No. 9833 of 10319 |
Sender | Date | Recipient |
---|---|---|
Anna Maria Uhden
[+]
Sender’s LocationRom |
11.8.1844
[+]
Dating based onDateringen fremgår af brevet. |
Eksekutorerne for Thorvaldsens bo
[+]
Information on recipientTilskrift: A Messieurs les executeurs testamentaires de feu Mr. le commr Thorwaldsen |
AbstractThe commentary for this letter is not available at the moment. |
Archival Reference | |
---|---|
Ukendt arkivplacering | |
Subjects | |
Thorvaldsen's Helpfulness · Thorvaldsen's Women · Thorvaldsen's Wills |
Last updated 07.04.2010
Print