No. 1787 of 10318
Sender Date Recipient
Bertel Thorvaldsen [+]

Sender’s Location

Rom

17.12.1817 [+]

Dating based on

Dateringen fremgår af brevet.

Stanisław Mokronowski
Abstract

Thorvaldsen writes that the wording of Mokronowski’s last letter might give the impression that he is going to be in charge of the casting of the equestrian statue of Józef Poniatowski, A123. This is not the case as bronze casting is a separate occupation, but he is willing to come to Warsaw in order to finish the work and assist in the erection. He repeats that he wants to be paid in three instalments.

Excellence!
S.A. Mgr. le Prince Pon:[iatowsky] m’a fait la grace de me communiquer la lettre que V.E. lui a ecrite le 6 8bre dernier au sujet de la Statue dont Elle m’a fait l’honneur de m’ecrire précedemment. J’y ai remarqué deux choses, que je prends la liberté de faire observer à V.E., la premiere est la phrase qui a l’air d’un equivoque, en voici “M. Th. s’est chargé de faire le modéle de la Statue, de l’executer en bronze et d’en eriger le Placement, s’engageant à faire le modele dans l’espace de 12-15 mois” cela parait comme si je m’etais chargé de le fondre, chose que ni moi, ni aucun sculpteur au monde n’est pas en état de faire, car c’est un metier tout à fait à part. J’ai eu l’honneur de dire a V.E. dans ma derniere, que je ferai le modéle, et, lorsque la fonte en sera faite, je viendrai a Varsovie pour le polir et lui donner la derniere main, aussi que de deriger les opérations pour la situer. C’est donc pour éviter quelque mal entendu que S. A. Mgr. le Prince Poniatowsky a voulu bien me faire la proposition d’aller à Varsovie, que j’accepterai volontier comme tout le reste dont le Prince écrit à V.E. dans sa lettre. La seconde chose dont il est question dans la lettre de V.E. c’est de combiner avec moi au sujet du payement de m/12 Piastres convenus pour le modéle. Quoique j’ai deja eu l’honneur d’ecrire à ce sujet a V.E., je veux bien lui repeter encore, que je souhais avoir un tiers de cette somme d’abord à la signature du contrat, un second tiers lorsque le modele serà achevé, et le reste, quand j’apporterais ce modele à Varsovie. J’attendrai les ordres ulterieures de V.E. ayant l’honneur d’étre avec un profond respect

de Votre Excellence
le très humble et très obeissant Serviteur

Rome ce 17 Xbre 17. A. Th.
General Comment

Dette brev kendes kun i Thieles afskrift.

Archival Reference
Thieles Excerpter, 1817, nr. 106
Thiele
Thiele II, p. 335-336.
Subjects
Bronze Casting · Portrait Statues, Contemporary Persons · Thorvaldsen's Works, Payment in Instalments · Thorvaldsen's Works, Requirements
Persons
Stanisław Poniatowski
Works
Last updated 20.11.2015 Print