17.12.1817

Sender

Bertel Thorvaldsen

Sender’s Location

Rom

Recipient

Stanisław Mokronowski

Dating based on

Dateringen fremgår af brevet.

Abstract

Thorvaldsen writes that the wording of Mokronowski’s last letter might give the impression that he is going to be in charge of the casting of the equestrian statue of Józef Poniatowski, A123. This is not the case as bronze casting is a separate occupation, but he is willing to come to Warsaw in order to finish the work and assist in the erection. He repeats that he wants to be paid in three instalments.

Document

Excellence!
S.A. Mgr. le Prince Pon:[iatowsky]I m’a fait la grace de me communiquer la lettre que V.E. lui a ecrite le 6 8breII dernier au sujet de la StatueIII dont Elle m’a fait l’honneur de m’ecrire précedemment. J’y ai remarqué deux choses, que je prends la liberté de faire observer à V.E., la premiere est la phrase qui a l’air d’un equivoque, en voici “M. Th. s’est chargé de faire le modéle de la Statue, de l’executer en bronze et d’en eriger le Placement, s’engageant à faire le modele dans l’espace de 12-15 mois” cela parait comme si je m’etais chargé de le fondre, chose que ni moi, ni aucun sculpteur au monde n’est pas en état de faire, car c’est un metier tout à fait à part. J’ai eu l’honneur de dire a V.E. dans ma derniere, que je ferai le modéle, et, lorsque la fonte en sera faite, je viendrai a Varsovie pour le polir et lui donner la derniere main, aussi que de deriger les opérations pour la situer. C’est donc pour éviter quelque mal entendu que S. A. Mgr. le Prince PoniatowskyIV a voulu bien me faire la proposition d’aller à Varsovie, que j’accepterai volontier comme tout le reste dont le Prince écrit à V.E. dans sa lettreV. La seconde chose dont il est question dans la lettre de V.E. c’est de combiner avec moi au sujet du payement de m/12 PiastresVI convenus pour le modéle. Quoique j’ai deja eu l’honneur d’ecrire à ce sujet a V.E., je veux bien lui repeter encoreVII, que je souhais avoir un tiers de cette somme d’abord à la signature du contrat, un second tiers lorsque le modele serà achevé, et le reste, quand j’apporterais ce modele à Varsovie. J’attendrai les ordres ulterieures de V.E. ayant l’honneur d’étre avec un profond respect

de Votre Excellence
le très humble et très obeissant Serviteur

Rome ce 17 Xbre 17. A. Th.

General Comment

Dette brev kendes kun i Thieles afskrift.

Archival Reference

Thieles Excerpter, 1817, nr. 106

Thiele

Thiele II, p. 335-336.

Subjects

Persons

Works

A123 Józef Poniatowski, 1826-1827, inv.nr. A123

Commentaries

  1. Den polske kunstsamler Stanisław Poniatowski, der var fætter til Józef Poniatowski og bosat i Rom. Som det fremgår, havde han videregivet det omtalte brev fra Mokronowski til Thorvaldsen. Han var i denne fase af bestillingen en aktiv mellemmand, men trak sig senere.

  2. Mokronowskis brev af 6.10.1817 er p.t. ikke kendt. Mht. månedsangivelsen “8bre” er der tale om en forkortelse for “Octobre”. Thiele II, p. 335.

  3. Den projekterede rytterstatue af den polske general Józef Poniatowski, senere fuldført som Józef Poniatowski, A123.

  4. Den polske kunstsamler Stanisław Poniatowski, der var fætter til Józef Poniatowski og bosat i Rom. Som det fremgår, havde han videregivet det omtalte brev fra Mokronowski til Thorvaldsen. Han var i denne fase af bestillingen en aktiv mellemmand, men trak sig senere.

  5. Det omtalte brev fra Stanisław Poniatowski til Stanisław Mokronowski, og som Thorvaldsen altså var bekendt med indholdet af, er p.t. ikke kendt.

  6. Dvs. 12.000 piastres. Piastre var en møntenhed, der blev slået frem til 1793, men som stadig anvendtes derefter. Se referenceartiklen Møntenheder.

  7. Thorvaldsen udbeder sig også betalingssummen i tre rater i sit notat af 15.12.1817 – men dette notat var formentlig vedlagt nærværende brev som et bilag og ikke sendt separat.

Last updated 20.11.2015