Bertel Thorvaldsen
Rom
Nicolai Abildgaard
København
Ingen udskrift.
Dateringen fremgår ikke af brevudkastet, men tekststykkerne er udkast til det afsendte brev af 18.6.1806.
Udkast til et brev, se den generelle kommentar.
Her Justiceraad | Rom Juni 1806 |
Tak for al den Godhed De beviser mod min Fader, hvilket er mig lige saa kiært som den omhuu De har havd for min befo[r]dring, mit Ønske er kun at endnu[?] at kunde vise min Erkiænlighed
Da Rom[s] Skiæbne er vad di Franske vil og Krigen forhindrer ofte at jeg er i forlienhed med Udbetalingen for de Arbeider man har bestilt hos migI jeg har under Hender; Saa maa jeg beder jeg Justi[c]eraaden vilde have den Godhed for mig og tilsende mig den Summa for Baden[s] Buste som jeg har begyndt paa, Museum Pio Clementinum har kostet mig firsintive Scudi, jeg Rothes saavel som de andre Byster kan Just[ic]eraad [sælge] for hvad De kan faae derfor, alt [er ve]l giordt saa lidet det enog er, er [det do]g en Ielp i paakommende
[i marginen f.o.t.v.]
SkiæbneII
Sir, Counsellor | Rome, June 1806 |
Thank you for all the kindness you show to my father, which is just as dear to me as the solicitude you have shown to my promotion, my wish is only yet[?] to be able to show my gratitude.
As the fate of Rome is what the French decide and the war often prevents payment for the works which have been commissioned with me and am working at; so I must ask I if the Counsellor would be as kind to me as to send me the sum for Baden’s bust which I have started, Museo Pio-Clementino has cost me eighty Scudi ,(I) Rothe’s as well as the other busts you can sell for what you can get for them, all is well executed however little it is, it is still an assistance should the occasion arise
[In the margin, top, left]
Fate
[Translated by Karen Husum]
Dette er et udkast til brev af 18.6.1806. Indholdet er identisk med og ordlyden er stort set den samme som i det afsendte brev, så kommentarerne til indholdet findes dér.
Udkastet er skrevet bag på en af Thorvaldsens tegninger, C12r.
Jacob Baden, juni 1806 - september 1806, inv.nr. A863 | |
Tyge Rothe, juni 1797 - december 1797, inv.nr. A225 | |
A.P. Bernstorff, Antagelig tidligst september 1797 - Senest november 1797, inv.nr. A208 | |
Homer, 1799, inv.nr. A751 | |
Rafael, januar 1800 - oktober 1800, inv.nr. A752 | |
Agrippa, 1799 - 1800, inv.nr. A759 | |
Cicero, 1799 - 1800, inv.nr. A760 | |
Hero (Theseus?) i kamp med amazone, Ca. 1806, inv.nr. C12r |
Sidst opdateret 28.07.2015
Denne sætning har Thorvaldsens skrevet som et indskud mellem linjerne, hvorfor den efterfølgende sætning ikke er forbundet helt så godt.
Thorvaldsen har tilsyneladende været usikker på ordet Skiæbne i sætningen Roms Skiæbne er vad di Franske vil, og har derfor gentaget ordet i marginen.