5.6.1807

Sender

Herman Schubart

Sender’s Location

Montenero

Information on sender

Rester af rødt laksegl.

Recipient

Bertel Thorvaldsen

Recipient’s Location

Rom

Information on recipient

Udskrift: A Monsieur / Monsieur Alberto Thorwaldsen / Sculpteur Danois, Professeur a / l’accademie R[oya]le de Copenhauge / a / Rome / raccomandata al / Cafè TedescoI / Strada Condotta

Dating based on

Dateringen fremgår af brevet.

Abstract

Schubart invites Thorvaldsen to come to Montenero and suggests a trip to Carrara.

Document

Kort og godt min gode Ven Thorwaldsen!
Kom og besøg os denne Sommer i vort yndige MonteneroII. De vil finde det forandret til sin Fordeel. Ernst MatthæiIII kommer til os. LundIV rejser ogsaa til Toscana. Hvorfor ville De ikke gjøre Sælskab med disse gode Mennesker, og tilbringe nogle lykkelige Maaneder i Venskabs Boelig. De kan dog intet bestille i Rom medens de varme Sommer MaanederV. Vi bede Dem indstændig min gode kjære Ven, kom til os. De vil finde SundhedVI Venskab og Glæde. Vi vil rejse sammen med min KoneVII til CararaVIII hvor De kan udsøge skjøndt Marmor

Lev vel Deres hengivne oprigtige
Ven B[aron] Schubart

Montenero d: 5 Juni 1807

General Comment

Denne invitation til at komme til Montenero efterkom Thorvaldsen ikke. Han undskyldte sig med et for stort arbejdspres i brev af 6.6.1807.

Archival Reference

m2 1807, nr. 10

Thiele

Omtalt hos Thiele II, p. 88.

Subjects

Persons

Commentaries

  1. Dvs. Caffè Greco i Via dei Condotti i Rom. Stedet blev ofte brugt som poste restante-sted af Thorvaldsen og andre.
    Læs mere om stedet i Caffè Greco. Kosmopolitisk fællesrum, kunsttempel og fristed.

  2. Dvs. familien Schubarts sommersted Montenero, ca. 7 km syd for Livorno.
    Schubart havde i sit foregående brev af 9.3.1807 også inviteret Thorvaldsen på et sommerophold på Montenero.

  3. Dvs. den tyske billedhugger Ernst Gottlob Matthäi.

  4. Dvs. den danske maler J.L. Lund.

  5. Thorvaldsen valgte ofte at forlade Rom i sommermånederne pga. den dårlige luft, der på italiensk blev kaldt aria cattiva, jf. fx Thiele I, p. 109 og II, p. 29.
    Man antog almindeligvis, at den usunde luft skyldtes de varme vinde fra de pontinske sumpe, som førte et højere antal malariabærende myg med sig.
    Også forfatteren Karl Viktor von Bonstetten omtaler fænomenet i Reise in die klassichen Gegenden Roms, zur Schilderung ihres ehemaligen und gegenwärtigen Zustandes, vol. 2, Leipzig 1805, p. 7-11. Han kalder problemet cattiva aria, og skriver bl.a. om det område i Rom, hvor Thorvaldsen boede og arbejdede: “Im Jahr 1775 hielt man die Höhen von Trinita del monte frey von dem Einfluss der ungesunden Luft; im Jahr 1802 nicht mehr.”

  6. Schubart hentyder nok til, at Thorvaldsens ophold i 1804 på Montenero havde en meget gavnlig virkning på hans helbred, se mere herom i Thorvaldsens sygdom 1803-04.

  7. Dvs. Jacqueline Schubart.

  8. Dvs. marmorbruddene i Carrara, som Schubart og Thorvaldsen havde besøgt sammen i august 1804.

Last updated 18.01.2016