Verein für Schiller's Denkmal
Stuttgart
Bertel Thorvaldsen
Rom
Ingen udskrift.
Tilskrift: Hr. Hochwohlgeborn, / dem Herrn Etatsrath und Ritter, / von Thorwaldsen.
Dateringen fremgår af brevet.
The members of the Association are delighted with the news that Thorvaldsen is favourably disposed towards the idea of creating a monument to Friedrich Schiller in Stuttgart. They thank Thorvaldsen on behalf of the whole of Germany. A green plot, located centrally in Stuttgart, has already been bought, with an elevation on which the statue is to be placed. They ask if Thorvaldsen will execute a seated colossal statue in bronze of a size that corresponds to J.H. von Dannecker’s colossal bust of the poet. Friedrich von Kölle is the bearer of the letter and will bring back the answer.
Hochwohlgeborner,
Hochgeehrter Herr Statsrath und Ritter!
Von der innigsten Freude erfüllt über die von Hr: Geheimen Legationsrath von KölleI erhaltene Nachricht, daß Euer Hochwohlgeborn nicht abgeneigt sind, das Denkmal unsers unsterblichen SchillersII zu entwerfen, erlauben wir Ihnen unsern ehrerbietigen Dank für diese Bereitwilligkeit im Namen des gesammten Vaterlandes auszudrücken.
Der VereinIII, welcher sich zu Errichtung dieses Denkmals gebildet hat bereits ein zu Aufstellung desselben passendes GrundstückIV angekauft und dazu einrichten lassen. Das Grundstück ist ein 5. MorgenV großer, grüner Platz vor dem Hauptthore Stuttgarts, welcher regelmäßig abgetheilt und mit Linden besetzt ist, und in dessen Mitte sich eine Erhöhung zur Aufnahme des Denkmals befindet. Dieser Platz wird künftig auch zur jahrlichen Feier des TodestagsVI des Dichters dienen. – Der Verein frägt, ob Sie damit übereinstimmen, daß nach seinen Wunsche eine sitzende colossale StatueVII von Bronze errichtet werde, wozu die colossale BusteVIII des Dichters von Hofrath v. DanneckerIX die Aehnlichkeit des Kopfes und vielleicht das Maaß der Größe des Ganzen geben könnte.
Dem Verein muß alles daran liegen, wenn er seinen Zweck erreichen will, daß im größeren deutschen Publikum die Ueberzeugung feststehe, dieß Denkmal werde seines Gegenstandes würdig seyn und so auch Deutschland ehren, und diese Ueberzeugung würde unerschütterlich wurzeln, wenn Thorwaldsen die Leitung der Anfertigung des Denkmals übernehmen würde. – Des Dichters Landsmann, Herr Geheimer Legationsrath von KölleX wird die Güte haben Euer Hochwohlgeboren diese ergebenen Zeilen zu überreichen.
Der Verein wagt es, bei Euer Hochwohlgeborn eine hohe Theilnahme an dem großen Dichter, der ja allen kultivirten Völkern angehört, vorauszusetzen und so Entschuldigung für seine zutrauensvolle Aufforderung zu finden.
Der geneigten weiteren Entscheidung, welche der Herr Geheime Legationsrath v. KölleXI entgegen zu nehmen die Güte haben wird, gewärtig, verharren wir mit ehrerbietiger Bewunderung,
Euer Hochwohlgeboren
Stuttgart, | |
den 13. Mai 1830. | ergebenste Diener |
Dr. SchottXII | |
Dr. MenzelXIII | |
Buchhändler Heinr. ErhardXIV | |
Professor SchwabXV | |
Hofrath ReinbeckXVI | |
Hofcaplan GrüneisenXVII |
Brevets ordlyd er om end ikke præcis den samme, så dog meget tæt på den i 30.1.1830. Der må således være tale om en høflig rykker. Det bemærkes også, at brevets overdrager, Friedrich von Kölle, skal tage et svar med sig hjem, så foreningen har ønsket sig en afklaring på, om Thorvaldsen ville udføre monumentet. I brevet nævnes ikke det i brevet af 30.1.1830 formulerede ønske om, at Thorvaldsens elev Georg Conrad Weitbrecht skulle stå for udførelsen af monumentet efter Thorvaldsens model, så det lader til, at man har stillet Thorvaldsen friere på dette punkt i håbet om, at han ville takke ja til opgaven.
Friedrich Schiller, Senest 9. september 1836, inv.nr. A770 |
Last updated 11.03.2021
Den tyske diplomat og forfatter Christoph Friedrich Karl von Kölle.
Den tyske digter, dramatiker og filosof Friedrich Schiller.
Dvs. Verein für Schiller’s Denkmal.
Denne plads, der siden fik navnet “Schillerplatz”, ligger sydvest for hovedpladsen Schlossplatz i Stuttgarts centrum.
En Morgen er et tysk flademål, etymologisk opstået som en betegnelse for, hvor meget land, man kunne pløje med en heste- eller oksetrukket plov i løbet af en formiddag. Målet var i 1800-tallet forskelligt fra by til by.
Fejringerne fandt sted hver d. 9. maj (Schiller døde 9. maj 1805), og når Schiller-monumentet stod færdigt på den til formålet indkøbte plads, ville man altså afholde den årlige markering dér.
Verein für Schillers Denkmal havde i deres første invitationsbrev af 30.1.1830 til Thorvaldsen netop foreslået ham at skabe en siddende kolossalsstatue af Schiller.
Dvs. J.H. von Danneckers kolossalbuste af skolekammeraten og ungdomsvennen Schiller, der i dag befinder sig i Walhalla ved Regensburg og på Staatsgalerie i Stuttgart, og som tidligere var blevet anvendt til Stuttgarter Liederkranz’ fejring af Schillers dødsdag. Thorvaldsen ejede en version af Danneckers buste i mindre format, jf. G122.
Dvs. den tyske billedhugger og bysbarnet Johann Heinrich von Dannecker.
Den tyske diplomat, forfatter og i Rom bosiddende Christoph Friedrich Karl von Kölle, der altså igen fungerer som mellemled mellem Verein für Schillers Denkmal og Thorvaldsen.
Christoph Friedrich Karl von Kölle.
Dvs. den tyske politiker og jurist Albert Schott (1782-1861).
Dvs. den tyske litteraturhistoriker Wolfgang Menzel.
Dvs. den tyske boghandler Heinrich Erhard (1796–1873).
Dvs. den tyske gymnasielektor og forfatter Gustav Schwab (1792-1850).
Dvs. den tyske digter og hofembedsmand Georg von Reinbeck.
Dvs. den tyske teolog og forfatter Karl von Grüneisen.