No. 791 of 10318
Sender Date Recipient
NN [+]

Sender’s Location

Rom

Presumably not earlier than the 1810s [+]

Dating based on

Dateringsbegrundelsen er under udarbejdelse.

Bertel Thorvaldsen [+]

Recipient’s Location

Rom

Information on recipient

Ingen udskrift.

Abstract

The commentary for this letter is not available at the moment.

See Original

[Xxxxxxx] F[xx]ber[xx]
Nel leggere il vostro Caro Viglietto io resto confusa sentendo il grande amore che a me portate dove non mi credevo tanto ma come faro io a spiegarvi la amor mio verso di voi non potete credere il bene che vi porto per il grande amore che o verso di voi non trovo un momento di quiete ne giorno e ne[?] notte sempre pensando a voi quelle poc[h]e ore di sonno sempre mi spasso con voi o quanti abraciamenti che si damo o quanti discorsi che andamo facendo inutili che gran consolazione sarebe se li sogni fosero veri sarei la più felice del Mondo. Circa a Cicilia non ci e da farre cosa perchè quella non sa manco si e viva mi domandate se dice amico o Amanle di voldire amante perche o da mettere amico spero che questo nome non ce lo daremo Scrivo in prescia perche la Sora Giovanna mi a detto che voi vi siete lamentato cosi ecco che vi contento subito Salutateme il Sig[no]r Antonio e cosi di voi Mi dichiaro quel che sono di voi

Vostra Aff[ettuosissi]ma
Apassionata

Archival Reference
gmVI, nr. 48
Subjects
Thorvaldsen's Women
Last updated 16.10.2018 Print