Arkivet, Thorvaldsens Museum

Kommentar til Antagelig marts 1797

Tydningen er her usikker pga. tekstens fragmentariske karakter, det foregående helt utydede ord og den næsten forsvindende blækstreg.
Meningen med ordet pregatarvi kunne dog enten være: “…hvor De beder om nyt…” (se oversættelsesforslaget i kommentaren ovenfor), eller “…hvor jeg bad om nyt…”
Det ligner en begynderfejl, hvor vanskelighederne med at at bøje verbummet i tid og person, er tydelige.

Sidst opdateret 24.08.2017