Mando il latore per il mio fagotto. Se sapete quando ritornerete qui – abbiate la bonta di dirlo, o scriverlo, afin ch’io non mi trova a spasso per perdere il bene di vedervi – sapendo che non avete adesso troppo tempo per perdere in visite.
|
|
No. 1916 of 10320 |
|
| Sender | Date | Recipient |
|---|---|---|
Frances Mackenzie
[+]
Sender’s LocationRom? Information on senderDen lille billet har været lukket med en lille dråbe rød lak. |
Mellem sommeren 1818 og 2.5.1819
[+]
Dating based onThorvaldsen havde en relation til Frances Mackenzie fra omkring sommeren 1818; relationen blev brudt 2.5.1819. Ordlyden tyder på en endnu positiv forbindelse mellem dem. |
Bertel Thorvaldsen
[+]
Recipient’s LocationRom Information on recipientUdskrift: Al Sigr Cavaliere Thorwaldsen / Via Sistina. |
AbstractMackenzie sends for a parcel. She asks Thorvaldsen to let her know when he is coming back, knowing that at the moment he does not have time for a long visit. |
||
| General Comment | |
|---|---|
Brevet er skrevet på et ark, der måler ca. 5×20 cm, og som har været foldet til en lille billet. | |
| Archival Reference | |
| m35 V, nr. 1 | |
| Thiele | |
| Ikke omtalt hos Thiele. | |
| Subjects | |
| Note, short message · Thorvaldsen's Women |
Last updated 04.01.2016
Print