Pietro Benvenuti
Firenze
Brevet har været forseglet.
Bertel Thorvaldsen
Rom
Udskrift: Al Celebre Scultore / Il Sigr Cavaliere Alberto Torvalsen / Roma
Dateringen fremgår af brevet som “li 8 del 1815”, dvs. den 8. dag af 1815.
Benvenuti anbefaler maleren Gasparo Martellini og forfatteren Salvatore Janer, som også har breve med til Thorvaldsen. Han har fået lavet en grov marmorhugning af Thorvaldsens portræt af ham, så Thorvaldsen kan gøre det færdigt ved sit næste ophold i Firenze. Marmoret er smukt med kun små pletter på brystet og bagpå halsen. Han regner med at komme til Rom i foråret sammen med sin hustru.
Amico Carissimo
Firenze li 8 del 1815
Portandosi a Roma il Sigr. MartelliniI mio allievo Pittore che desidera di vedere le vostre belle opere, e unitamente à Lui il Sigr. JanerII di Livorno molto amatore delle belle arti e delle Lettere, che à anche delle lettere p[er] Voi. vi anticipo i mie Ringraziamenti della bontà che avrete verso questi miei Amici.
Il RitrattoIII che tanto bene modellasti benche da un brutto originale, lo di già fatto fare in marmo, cioè preparare in maniera che in una vostra permanenza in Firenze lo potrete in pochi giorni perfezionareIV. il marmo è riescito bellissimo e non à che qualche piccolo neoV nel petto è dietro al collo.
Nella ventura primavera spero di venire a Roma unitamente a mia Moglie, onde avrò il piacere di abbracciarvi. intanto ho il piacere di confermarmi col maggior attaccamento vostro
AffoVI Amico vero
Pietro Benvenuti
Sidst opdateret 24.04.2017
Den italienske maler Gasparo Martellini (1785-1857), jf. Mocci, op. cit.
Den italienske forfatter Salvatore Pietro Janer (1784-1848), jf. Chiavistelli, op. cit.
Dvs. en portrætbuste af Benvenuti, som Thorvaldsen modellerede i september 1813 i Firenze. Det fremgår her, at Benvenuti nu har ladet busten hugge mere eller mindre færdig i marmor, og at den nu afventer en sidste hånd fra Thorvaldsen, jf. Pietro Benvenutis biografi.
Thorvaldsen nåede sandsynligvis aldrig at lægge sidste hånd på busten, og Sass, op. cit., har foreslået, at Benvenutis og Thorvaldsens fælles ven i Firenze, billedhuggeren Giovanni Antonio Santarelli foretog den sidste tilretning af marmorversionen. Busten står i dag på Benvenutis gravmonument i S. Lorenzo, Firenze:
Det italienske ord neo betyder specifikt skønhedsplet eller modermærke, og skal her forstås som pletter i selve marmoret. I perioden ønskede man generelt en så ensartet og pletfri marmor som muligt, dvs. det var for Thorvaldsen og hans samtidige et æstetisk ideal, jf. emneordet pletfri marmor.
Benvenuti bruger en organisk metafor for pletterne, hvor han også kunne have brugt det almindelige ord for plet, nemlig macchia. Brugen af ordet neo kan således både forstås som udtryk for sproglig stil, men også som en opfattelse af marmor som en slags organisk materiale, med kød, årer og hud.
Dvs. affezionato, jf. listen over italienske forkortelser.