Maria Szymanowska
London
Rødt laksegl med utydeligt aftryk.
Bertel Thorvaldsen
Rom
Udskrift: A Monsieur / Monsieur le Chevalier / Thorwaldson / Via Sistina à Rome
Dateringsbegrundelsen er under udarbejdelse.
Szymanowska sender brevet med sin fætter, Hr. Wołowski, og hans kone. De vil besøge Thorvaldsens værksted under alle omstændigheder, men det vil være endnu mere dyrebart, hvis de også møder ham. Hun skriver, at opholdet i London er fordelagtigt, og at hun hører beroligende godt nyt fra sin familie.
Londres ce 24 Mai
Je ne puis voir partir mon Cousin Mr. Woloski et son epouseI pour Rome sans leur donner ces quelques lignes pour Vous bien estimable Mr. Thorwaldsen. Quoique mes amis, n’auroient pas manqué de se rendre à Votre Attelier pour admirer les chefs d’oeuvres modernes, il leur sera plus precieux encore de faire la connoissance du CréateurII. Je suis contente de mon séjour de Londres, car il m’est fort avantageux. Les nouvelles Satisfaisantes que je recois de ma familleIII me tranquilisent et je n’ai pas raison de me plaindre de mon Sort.
Recevez bien cher et respectable Chevalier l’assurance de la haute estime de Votre devouée
M Szymanowska
Ma SoeurIV et mon frèreV Vs. presentent leurs respects et Complimens.
Sidst opdateret 19.08.2014
Szymanowskas fætter, Hr. Wołowski, og hans kone, der må have heddet Fru Wołowska, er p.t. ikke identificeret ved fornavne, men det har været hendes fætter (og fætters kone) på fædrene side.
Værkernes skaber, dvs. Thorvaldsen.
Maria Szymanowskas tre børn, datteren Helena (1811-1861) og tvillingerne Celina (1812-1855) og Romuauld (1812-1840), boede i Warsawa hos familien, mens hun var på Europaturné, ledsaget af sine søskende Kazimiera og Stanisław.
Dvs. Kazimiera Wołowska, Maria Szymanowskas søster, der var hendes rejseledsager og hjælper på Europaturnéen.
Dvs. Stanisław Wołowski, der var Maria Szymanowskas bror og hendes rejseledsager og manager på Europaturnéen.