F. Louis Coué
Berlin
Afsenderadresse: Gips Gasse / No 11. à Berlin
Bertel Thorvaldsen
Rom
Udskrift: A Monsieur / Le Chevalier de Thorwaldsen / à Rome.
Tilskrift øverst på første brevside: A Monsieur Le Chevalier de Thorwaldsen.
Dateringen fremgår af brevet.
Coué has received a letter from a Parisian bronze caster who is in contact with Thorvaldsen concerning the casting of Józef Poniatowski, cf. A123, and he hopes that Thorvaldsen will engage him to do the chasing of this work in Warsaw. To recommend himself, Coué points out that Thorvaldsen already knows his work, that he lives in the area, and that he has a number of workers who will be able to do the chasing quickly. In conclusion, he asks Thorvaldsen to give the letter to the relevant person if he himself is not in charge of hiring people for the casting.
Monsieur !
Une LettreI que je reçois de Paris, d’un de mes amis, qui est fondeurII, m’apprend qu’il est en correspondance pour la Fonte de la Statue du Prince PoniatowskiIII, dont vous avez fait le modèle. J’ôse, Monsieur, d’après cet avis vous prier de vouloir bien vous souvenir de moi; vous avez vu le monument de RostockIV, de Monsieur le Directeur SchadowV, dont la ciselure ma été confiée. S’il dépend de vous, Monsieur, d’accorder celle de votre StatueVI, je me propose pour l’Exécution de ce travail.
Le fondeurVII, m’ayant écrit que la fonte devoit être faite à Varsovie; la ciselure auroit lieu en conséquence dans cette ville. J’ai pensé qu’ayant déjà l’honneur d’Etre connu de vousVIII, vous pourriez m’accorder la préférence sur un autre ciseleur, dont vous n’auriez point encor eu de preuves sur son
intelligence dans cette partie.
J’ai aussi pensé, qu’il vous seroit peut-être agréable, d’avoir à votre disposition un ciseleur déjà près de VarsovieIX, qui pourroit s’y transporter lorsque cela seroit nécéssaire et qui ayant avec lui, depuis plus de quatre années, des ouvriers qui sont déjà formés à ces Sortes de traveaux vous donneroient
la Satisfaction de les Savoir promptement terminés.
Si cette offre, Monsieur, peut vous être de quelqu’utilité; veuillez avoir la bonté de m’honorer d’une
Réponse.
Dans le cas, ou vous n’auriez point voulu vous charger de l’Exécution en Bronze; daignez avoir la Complaisance de faire passer cette lettre, (si vous jugez qu’elle en mérite la peine) aux personnes que cela conserne.
J’ai l’honneur d’être, Monsieur,
avec la plus parfaite considération.
Votre très humble
et très obéïssant Serviteur
Berlin le 12 Jer 1822. | Gips Gasse | Coüé |
No 11. à Berlin |
Monument over Józef Poniatowski, Ultimo 1826, inv.nr. A123 |
Last updated 13.08.2015
Dette brev fra, formodentlig, enten bronzestøberen Auguste-Jean-Marie Carbonneaux eller bronzestøberen François Léquine til F. Louis Coué er p.t. ikke kendt af arkivet.
Der må være tale om en af de franske bronzestøbere Auguste-Jean-Marie Carbonneaux og François Léquine, som Thorvaldsen begge var i kontakt med, uden at det dog i sidste ende blev hverken Carbonneaux eller Léquine, der kom til at stå for støbningen.
Rytterstatuen Józef Poniatowski, jf. A123.
Der er formentlig tale om Johann Gottfried Schadows Blücherdenkmal i Rostock, rejst for den preussiske feltmarskal Gebhard Leberecht von Blücher, kaldet “Marschall Vorwärts”, i 1819. Mindesmærket for Blücher, hvor Blücher ses stående med et løveskind om brystet, er udstyret med fire store, meget detaljerede relieffer på soklen.
Den tyske billedhugger Johann Gottfried Schadow
Rytterstatuen Józef Poniatowski, jf. A123.
Der må være tale om en af de franske bronzestøbere Auguste-Jean-Marie Carbonneaux og François Léquine, som Thorvaldsen begge var i kontakt med, uden at det dog i sidste ende blev hverken Carbonneaux eller Léquine, der kom til at stå for støbningen.
Det er p.t. ikke opklaret, hvilke andre opgaver Coué havde udført for Thorvaldsen på dette tidspunkt, eller om Thorvaldsen eventuelt kendte til Coués arbejde via billedhuggerkolleger.
Coué var bosat i Berlin.