Bertel Thorvaldsen
Rom
Herman Schubart
Montenero
Ingen udskrift.
Se den generelle kommentar.
Fragment of a longer draft letter.
…[me]n endog forskaffet mig
…[Hans Kongel. Høyhed] Kronprindsens Velvillie,
…[og giort Forestilling o]m mig til Hans Majestæt,
…[som har ladet mig til]kjendegive sin Naade og til-
…[fredshed og tilføyet en Gave af 300r]d. Det kan kun være Dem
…[ädleste Hr Baron! at j]eg skylder denne Lykke.
... [bu]t, however, obtained for me
... [His Royal Highness] the Crown Prince’s goodwill
... [and made representation a]bout me to His Majesty,
... [who has in]formed me of his favour and sa-
... [tisfaction and added a present of 300] rix-dollars. It can only be to you
... [noblest Sir Baron that I] owe this happiness.
[Translated by Karen Husum]
Fragment, personal draft of the draft letter of the middle of April 1804 from Thorvaldsen to Schubart, writen in an unknown hand. For an explanation of the fragment, see the more finished draft, from which the text in square brackets has been taken. On the back of this draft there is a bill from around 1.9.1805.
Last updated 21.04.2015