J.C. Dahl
Dresden
Bertel Thorvaldsen
Rom
Udskrift: “S.T. / Herr Etatsraad og Ridder / Albert Thorwaldsen / in / Rom.”
Dateringen fremgår af brevet.
A greeting and a recommendation of Mandelsloh.
Ved Hern von MandelslohI en ung Landskabsmaler herfra Dresden, og SkolarII af mig, benøtter jeg Leiligheden at takke for Deres Venskabelige Brev fra MertsIII. M. f: A. som meldete mig den rigtige modtagelse af det lille MaleriIV af mig, og glædede mig over at det dog forskaffede Dem en Nydelse; Om Konsten her i Dresden Ec:V og om mig vil OverbringerenVI bedst kunne underrette Dem
Dresden d. 15 Maj 1832. | med sand Høyagtelse Deres stedse |
hengivne Ven
JDahl.VII
With Mr von Mandelsloh a young landscape painter here fron Dresden and my pupil I seize the opportunity to thank you for your kind letter from March last year which informed me of the due receipt of the little painting by me, and I was happy that it gave you pleasure; the bearer of the letter will be able to give you the best information about art etc. in Dresden and about me.
Dresden, May 15th 1832 | yours respectfully, |
sincere friend
JDahl.
[Translated by Karen Husum]
Indsejlingen til København, 1830, inv.nr. B187 |
Last updated 04.02.2020
Mandelsloh er p.t. uidentificeret.
Dvs. elev, jf. Ordbog over det Danske Sprog.
Der er formentlig tale om brev af 26.2.1831 fra Thorvaldsen til Dahl.
Dvs. Indsejlingen til København, B187.
Dvs. etcetera, og så videre.
“Overbringeren” må have været Mandelsloh selv.
Bogstaverne JD i “JDahl” er skrevet sammen som et monogram.