Joseph Hambro
København
Bertel Thorvaldsen
Rom
Udskrift: “Monsr / Monsr le Conseiller Thorwaldsen / Chevalier a Danebrog / etc etc / Rome”. Laksegl med ulæseligt våbenskjold.
Dateringen fremgår af brevet
The commentary for this letter is not available at the moment.
S TI
Herre Etazr Thorwaldsen
Rom | Kbhvn d. 27 July 1830 |
Henholdende mig til mit sidste af [uudfyldt plads efterladt til datoII] modtog jeg under 1 July et Brev fra Hr Bissen som melder mig at have forfærdiget en Byste af Pr Christian i Marmor. – Derved er jeg særdeles vel fornoyet. Han skriver at han istæden for 100 Scudi som han nævner at have faaet ønsket en Betaling af 200 Scudi. – jeg kan ej bedøme om 100 Scudi er for lidt eller 200 for meget men Beder Dem om De behageligst ville Bedøme det og om de indbetalte Penge og var tilstræckelig da at faae Forskud for Forskjællen som jeg strax skal nedsende Dem saasnart De maatte advisere mig derom. –
Hvad jeg især ønskede om Hr Bissen ville af Marmor forfærdige for mig en Flora i samme Genre som jeg saae i hans Attelier da vi Besøgte ham og tillige at faae at viide naar den kan blive færdig, jeg tænkte tidlig næste Foraar. – Skulde Hr Bissen derpaa Behøve det halve Forskud, saa behag at give ham det som jeg strax skal lade betale Dem i Rom.
Jeg tør efter Hr Bissens Yttringer snart vente de Malerier og den Byste afsendt hvilket skulde glæde mig meget
Lev vel Deres oprigtige Ven
Hambro
Vær saa god og hils Hr Bissen fra mig.
Christian (8.) Frederik, Antagelig 7. januar 1821 - Antagelig 13. januar 1821, inv.nr. A753 |
Last updated 10.05.2011
Dvs. salvo titulo, der er latin for “med forbehold for titlen”. Udtrykket bruges i tilskrifter på breve, når man vil angive, at man ikke kender titlen, eller at denne formalitet ikke er nødvendig.
Joseph Hambro havde sidst skrevet til Thorvaldsen den 22.5.1830.