Vi prego di passare da me questa sera: per pochi minuti; a quel ora che vi conviene; Io sera in Casa tutta la sera
Louisa Dawson
Venerdi da Casa
[På brevets udskriftsside ses ubetydelige penneprøver]
|
|
No. 805 of 10320 |
|
| Sender | Date | Recipient |
|---|---|---|
Louisa Dawson
[+]
Sender’s LocationRom |
Efter 1810
[+]
Dating based onDateringen fremgår ikke af brevet. Eftersom Thorvaldsen tiltales ridder, må brevet dog stamme fra efter 28.1.1810, hvor han blev udnævnt til ridder af Dannebrog. Nærmere datering følger i forbindelse med brevets kommentering. |
Bertel Thorvaldsen
[+]
Recipient’s LocationRom Information on recipientUdskrift: al Sig:r Cavr Thorwaldsen |
AbstractThe commentary for this letter is not available at the moment. |
||
Vi prego di passare da me questa sera: per pochi minuti; a quel ora che vi conviene; Io sera in Casa tutta la sera
Louisa Dawson
Venerdi da Casa
[På brevets udskriftsside ses ubetydelige penneprøver]
| Archival Reference | |
|---|---|
| gmV, nr. 127 |