Theuerster Herr und Freund!
O[b] es mir zur Entschuldigung dienen darf, weiß Ich nicht, daß ich Ihnen wahrscheinlich in dieser tollen Zeit einen unzusammenhängenden Brief schreiben werde, denn meine Buben und ein halbes dutzend kleiner Nachbarn hüpfen und springen, als Pulcinelle, Gärtnermädchen und Querchen um mich in Bokssprungen herum, wollen nicht leiden, daß ich schreibe, ich soll sie mit Bonbons stopfen, in den Wagen geben und auf den Corso schicken damit sie, da ihr Wesen treiben können. Doch zur Sache!
Thorvaldson ist entzückt über die Idee des kolloßalen Löwen, welche Ihnen sehr viel ersparen muß und tausendmal schöner wird, denn er bemerkte: ich mag den Löwen nochsogroß machen als ich will, so erscheint er in Bronze doch immer, wie eine Maus, und der Fels selbst, ist an den Einfluß des Klimas gewöhnt, durch die Grotte und überhängendes Gebüsch geschützt, und dem Eindruck der Witterung nicht unterworfen, wie ein fremdes Stück Stein. Auf meiner Insi[nu]ation wird er nun den Löwen nur lebensgroß und zwar in und mit der Grotte selbst modelliren, welches die Ausführung erleichtert, jede Irrung verhindert und Sie alles Kopfbrechens überhebt. Er meint[,] und auch mich dünkt es der Beste[,] Sie sollten die ganze solide Lage von 33’ [Fuss] zum Löwen die Seitenlager zur Grotte benützen [tegning] Die Namen ohne Ordnung auch kolloßal darunter schreiben, größer [und] kleiner, daß keine Genauigeit und Fleiß dabei sichtbar ist wie der Charakter des Ganzen es erheischt. Von dem Besitzer des geheimnißes habe [ich] noch keine Nachricht. Der Sandstein verwittert weniger, als daß er schwarz wird das sehe ich bei uns an so vielen Statuen und Säulen welche der Luft ausgesetzt sind welches unser Löwe in seiner Grotte viel weniger ist und vielfach geschützt ist, auch ist die Maße zu kolloßal und ble[ibt?] [papiret mangler] mit dem Mütterfelsen vereinigt. Die Transportumkosten verringern sich um[?][papiret mangler] die Hälfte, und das Modell dort bloß in vergrößerten Maasstab nachgeahmt werden und wird Ende künftigen Monats fertig stehn. Emballage und [papiret mangler] das[?] Spedieren werde ich, wenn es Ihnen so gefällig ist, durch DeSantis, den ich als zuverläßig und ehrlich kenne, aufs schleunigste besorgen. Sobald das Model wird angelangt seyn, kann die Arbeit mit der grösten Sicherheit uebernommen werden den[n] jedes Verhältniss in dem Original ausgedrückt ist.
Ich danke Ihnen für Ihre gütige Künnste[?] allein ich bin nun Ihr Schuldener
Mit Achtung und Freundschaft Ihr I Keller. |
Rom de. 20 Febr. 1819.