15.6.1841

Afsender

Fritz Paulsen

Afsendersted

Rom

Afsenderinfo

Rødt laksegl med våbenskjold med en stjerne kronet af riddervisir m.m.
Poststempel: DIREZIONE DI ROME [XX] G[XX] 41.

Modtager

Bertel Thorvaldsen

Modtagersted

München

Modtagerinfo

Tilskrift: S.T.I / Herr Conferentsraad Thorvaldsen / Ridder etc etc etc.
Udskrift: Sr Excellence / Dem Herrn Confere[n]tsrath A: Thorwaldsen / Ritter des Gross Kreuz und mehrere Orden etc. / in / München
Abzugeben bey den Herrn Medallier Ritter / von VoigtII zur guttigen Besorgung

Dateringsbegrundelse

Dateringen fremgår af brevet.

Resumé

Kommentarerne til dette brev er under udarbejdelse.

Dokument

Rom den 15’ Juny 1841.

Høystærede gode Ven.

Endskiøndt uviße om hvorhen med Sikkerhed adressere mit Brev, har jeg valgt München overbevist om, at De Passerer, paa Deres Reise hertil, for at meddeele Dem min gode Elises lykkelige Nedkomst den 13o dennes med en Datter; saavel Moderen som Barnet befinder sig serdeles vel. – Vi glædes meget ved Tanken af en fornyet foreening og at see Dem høystærede hos os, ligesom at det vil være os serdeles kiært ved denne Leilighed at giøre Deres behagelige Reise Selskabs Bekiendtskab. –
Mange mange Hilsener fra Elise, min kiære Albert og den Dem uforanderlig

hengivne F. Paulsen.

Arkivplacering

m24 1841, nr. 30

Personer

Kommentarer

  1. Dvs. salvo titulo, der er latin for “med forbehold for titlen”. Udtrykket bruges i tilskrifter på breve, når man vil angive, at man ikke kender titlen, eller at denne formalitet ikke er nødvendig.

  2. Den tyske medaljør Carl Friedrich Voigt.

Sidst opdateret 10.05.2011