20.9.1823

Sender

Franciszek Antony Wolff

Sender’s Location

Kraków

Information on sender

Rødt laksegl uden aftryk.

Recipient

Bertel Thorvaldsen

Recipient’s Location

Rom

Information on recipient

Udskrift: A Monsieur / Monsieru le Chevalier / Albert de Thorwalson / à / Rome

Dating based on

Dateringen fremgår af brevet.

Abstract

Franciszek Wolff encloses a letter from Tekla Potocka, who has asked him to pay Thorvaldsen an instalment of 1000 sequins for the funerary monument to Włodzimierz Potocki. Wolff asks Thorvaldsen to draw this amount from the banker Saverio Schultheiss and send him a receipt.

Document

Illustrissimo Signore!

Annesso ho il piacere d’accompagnarle una lettera della Signora Contessa PotockaI, la qualle m’ordina di farle tenere 1000 ZichiniII per Suo Conto, per condiscendere alla brama della prefata Signora ordino al mio codesto Banchiere Signor Saverio ScultheissIII di farle lo sborso di 1000 Zichini codesti, ò Ollandesi, ò pure il loro giusto Valore, dunque favorirà procurarle dal medesimo riconoscendo per tale pagamento la menzionata Sigra & avvisando à me la ricevuta.
Hò l’onore d’essere con tutta la Stima

D V Sria

Cracovia li 20 7bre 1823. umilissimo Servitore
Franco Antonio Wolff

Oversættelse af dokument

Højtærede herre!

Hoslagt har jeg den fornøjelse at vedlægge et brev fra fru grevinde [Tecla] Potocka, som har givet mig ordre til at anvise Dem 1000 zechiner. For at efterkomme grevindens ønske har jeg givet min bankforbindelse i Rom, hr. Saverio Schultheiss, ordre til at udbetale Dem disse 1000 zechiner, enten i hollandsk mønt eller deres fulde værdi[.] altså behager De at hæve beløbet hos denne, idet De godskriver den nævnte frue for denne udbetaling og sender mig kvitteringen.
Jeg har den ære at være med den fuldkomneste agtelse

Krakow d. 20. september 1823 Deres ydmygeste tjener
Francesco Antonio Wolff


[Oversat af Øjvind Andreasen. Let revideret.]

General Comment

Kun underskriften på brevet synes at være Wolffs egen.

Archival Reference

m8 1823, nr. 89

Thiele

Ikke omtalt hos Thiele.

Subjects

Persons

Works

A155 Włodzimierz Potocki, juni 1821 - oktober 1821, inv.nr. A155

Commentaries

  1. Dvs. den polske grevinde Tekla Potocka.

  2. De 1000 sequiner var en af i alt tre betalingsrater for et gravmonument for Tekla Potockas afdøde mand, den polske greve og general Włodzimierz Potocki, jf. originalgipsen A155. At betalingen skulle falde i tre rater à 1000 sequiner var stadfæstet i kontrakten, der er bevaret i arkivet, jf. 19.10.1820.

  3. Dvs. den tyske/italienske bankier Saverio Schultheiss.

Last updated 02.10.2014