Efter 1797

Sender

Ugu Peretti

Recipient

Omnes

Information on recipient

Ingen udskrift.

Dating based on

Dateringsbegrundelsen er under udarbejdelse.

Abstract

The poem draws a parallel between Napoleon I’s achievements and those of Julius Caesar. Just as Caesar gave his people “supreme peace”, “was doubly victorious” and gained the praise of the people, so Napoleon. The only thing that Napoleon does not have is an enemy among those closest to him – he has no Brutus.

Document

Sonetto

CesareI come teII Suprema pace

Diede alla terra che di Sangue tinse
Cesare [comeIII] te vincendo estinse
[QuelloIV] che fomentò guerriera face

Cesare come te nell’Armi audace

Questi al trono inalzò, questi respinse
Cesare come te doppio che vinse
Stese al primo poter la man sagace

Cesare come te carco d’allori

Idolo tutelar riconosciuto
Diede leggi del mondo ai vincitori

Cesare al fin dal general tributo

Ottenne come te palm’ed onori
Non manc’à farti Cesare che BrutoV

General Comment

Kendt digt om Napoleon, hvor han sammenlignes med Cæsar. Den her gengivne version afviger i ganske få detaljer fra en anden version.

Archival Reference

m33, nr. 74

Persons

Commentaries

  1. Den romerske feltherre og statsmand Gaius Julius Cæsar (100 f.Kr.-44 f.Kr.).

  2. Det unavngivne “du”, som hyldestdigtet henvender sig til, er den franske kejser Napoleon 1.

  3. Der er hul i papiret her, men ordlyden kendes fra en anden version af digtet, se den generelle kommentar.

  4. Der er hul i papiret her, men ordlyden kendes fra en anden version af digtet, se den generelle kommentar.

  5. Den romerske senator Marcus Junius Brutus (85-42 f.Kr.), som Cæsar betragtede som sin nære ven, men som blev en hovedmand bag mordet på ham.

Last updated 16.11.2020