20.3.1816

Sender

Bertel Thorvaldsen

Sender’s Location

Rom

Recipient

Christian 8.

Recipient’s Location

København

Dating based on

Brevudkastet blev i sin endelige form afsendt 20.3.1816, brevudkastet er formentlig skrevet samme dag eller dagen før.

Abstract

The commentary for this letter is not available at the moment.

Document

Nadegest Prins

Med en føelse af Glæde og Høyagtelse har jeg modtaget Deres Kongelige Hoyheds naadigste Skrevelse af 4 feb, hvoraf jeg seer æ[d]le Prins Deres iver for Kunsten og dens Dyerkere og hvor lykkelig velde jeg ikke bleve Dersom jeg nogelunde kunde giøre mig værdig til den Tiiltro Deres Kongelige Hyehed har tel mig.
Udbiskrivelig er den lenzel igen at see mit fædreland men med aldetI kan jeg unmulig strax faladeII Rom Jeg har føren jeg har udførdt de hos mig bestelte arbeyde som i den Samme skal være feædegIII og de dran

Oversættelse af dokument

Most Gracious Prince,

I have received Your Royal Highness’ favour of February 4th with a feeling of joy and deep respect from which I see, noble Prince your zeal for art and its devotees and how happy Should I not be if I fairly well could render myself worthy of the confidence Your Royal Highness gives to me.
The nostalgia again for my native land is indescribable, but with all this I cannot possibly leave Rome immediately I have until I have executed the works commissioned from me which in the same must be finished and the


[Translated by Karen Husum]

General Comment

Thorvaldsen har selv skrevet dette og et andet lignende brevudkast til brevet 20.3.1816. Begge udkast ender abrupt, og det er tydeligt, at Thorvaldsen har kæmpet med at formuleret brevet, som han gerne ville. Han endte imidlertid med at få hjælp af C.W. Eckersberg til den endelige koncept, ligeledes dateret 20.3.1816.

Document Type

Egenhændigt udkast

Archival Reference

m28, nr. 94

Thiele

Gengivet hos Thiele II, p. 288.

Commentaries

  1. Thiele læser “alt det”, jf. Thiele II, p. 288.

  2. Dvs. “forlade”.

  3. Dvs. færdig.

Last updated 07.10.2014