Helena Ponińska
Rom
Sort laksegl.
Bertel Thorvaldsen
Rom
Udskrift: Al Stimabimo / Signor Commendatore / Thorvaldsen / &c&c
Dato og måned fremgår af brevet, men årstallet mangler. Brevet er antagelig fra 1835, da det knytter sig til Poninskas bestilling foretaget i 1835. Dateringsbegrundelsen er under udarbejdelse.
Ponińska has returned from Naples and is soon leaving Rome. Therefore she asks Thorvaldsen to set a time when they can sign the contract, and she can pay an advance. She also wants to see the “first flat monument”, i.e. probably a model of the sepulchral relief she has commissioned.
Essendo tornata da Napoli e prossima della partenza mia di Roma prego il Signor CommendatoreI di fissarmi il giorno e l’ora in cui posso aspettarlo da me’ per sottoscrivere il ContrattoII tra noi fatto e pagar l’usato avvanzoIII. – Mi farebbe molto piacere di farmi anche vedere il primo piato [?] monumentoIV, di cui l’esecuzione intiera può recar gran sollievo al mio eterno affanno. – Ricevi nel medesimo tempo l’espressione della stima e considerazione perfetta che gli porterà sempre
Elena Poninska
21 Aprile
Roma
Palazzo Giorgio 1.o piano a mano sinistra
Gravmæle over de to Poniński-søskende, Tidligst september 1835 - Senest november 1835, inv.nr. A616 |
Last updated 02.11.2020
Dvs. Thorvaldsen.
Den omtalte kontrakt gjaldt gravmælet for Ponińskas to børn, jf. gipsoriginalen på Thorvaldsens Museum A616.
”Det vanlige forskud”, som Ponińska nævner, refererer til det fænomen, at Thorvaldsen typisk fik sin betaling for et værk i 2-4 rater. Se referenceartiklen Thorvaldsens værker, betaling i rater.
Ponińskas håndskrift er vanskelig at tyde her, og det er ikke sikkert, at transskriptionen er korrekt. Det er dog muligt, at der står “piato”, og at Ponińska har ment “piatto” – hendes italienske er ikke helt fejlfrit. I så fald kunne det oplagt være en gipsmodel til gravrelieffet, der omtales som “det første flade monument”.