8.11.1828

Sender

Maria Szymanowska

Sender’s Location

Skt. Petersborg

Information on sender

Rødt laksegl uden motiv

Recipient

Bertel Thorvaldsen

Recipient’s Location

Rom

Information on recipient

Udskrift: Al Monsieur / Monsieur le Chevalier / de Thorwaldsen / Cèlèbre Sculpteur & & / á Rome.

Dating based on

Dateringen fremgår af brevet.

Abstract

Szymanowska sends the letter with one Grev de Ricci, who is going to Rom, and repeats how pleased she was with Thorvaldsen’s last letter. Being in Rome again would make her happy, which she rarely is in Saint Petersburg, where she is not doing well financially, and the climate is not good for her. Her destiny seems strange to her, but she accepts it with resignation as it is God’s will.

Document

Petersbourg ce 8 Novembre 1828.

Bien respectable Chevalier

Profitant de la permission aimable de Mr. le Comte de RicciI, qui se rend à Rome et qui veut bien se charger de Vous remettre la présente je me rappelle à Votre gracieux Souvenir et Vous réitère encore combien la reception de Votre lettre si flatteuse, m’a causé de plaisir.II – Que puis-je Vs. dire d’intéressant sur le pays que j’habiteIII, à Vous qui êtes le Citoyen d’une terre classique. Je ne cesse de faire les voeux les plus ardens de pouvoir un jour encore me retrouver à Rome, et Vous revoirIV bien digne et estimable ami. – Je pourrai alors m’estimer heureuse, car je le suis bien peu ici. Mes affaires, malgré mon travail constant ne prennent pas une bonne tournure, et le Climat convient peu à ma Santé. Si j’etois sûre que je pourrais exister à Rome, en donnant de lecons combien volontiers j’échangerai mon exsistence. Je vois une destinée bizarreV qui me poursuit et a laquelle je me voue avec résignation, car telle est la Volonté Suprême. –
Adieu mon très digne et estimable ami. Croyez que le moindre signe d’intérêt de Votre part me sera toujours bien précieux.

M. Szymanowska.

P. S.
Mr. le Comte de Ricci, a le talent le plus délicieux pour le Chant et fait des vers pleins de grâces et de sensibilité. Comme il saura apprécier Vos chefs d’oeuvres immortels ! ! !

Archival Reference

m13 1828, nr. 118

Thiele

Ikke omtalt hos Thiele.

Subjects

Commentaries

  1. Sangeren og sangskriveren Grev de Ricci, der overbragte brevet til Thorvaldsen, er p.t. ikke identificeret.

  2. Szymanowska refererer formentlig til det brev, Thorvaldsen havde skrevet til hende omkring et halvt år tidligere, 26.5.1828 – det eneste kendte brev fra Thorvaldsen til Szymanowska – hvor han meddeler hende, at han til sin tilfredshed har hørt, at kassen indeholdende Nicolaus Copernicus og portrætbusten af hende er ankommet til Warsawa. Som det fremgår, gentager hun sin tak for brevet, hvilket må betyde, at hun må have skrevet til Thorvaldsen i hvert fald en gang tidligere i tidsrummet mellem 26.5.1828 og 8.11.1828. Dette brev eller disse breve kendes p.t. ikke, men det er sandsynligt, at der er tale om et eller flere vigtige led i korrespondancen, da Szymanowska efter al sandsynlighed dér har reageret på ankomsten af den meget længe ventede portrætbuste, der altså endelig var ankommet til Warsawa. Muligvis havde hun endnu ikke selv set den, eftersom hun boede i Sankt Petersborg, men beskeden om dens ankomst må helt givet have været betydningsfuld for hende. Derfor er det påfaldende, at et sådant brev mangler.

  3. Dvs. Rusland. Szymanowska flyttede permanent til Rusland først i 1828 – først til Moskva og dernæst til Sankt Petersborg, hvor hun blev fastansat hos tsarinaerne ved det russiske hof.

  4. Szymanowskas brændende ønske om en dag at gense Rom og Thorvaldsen blev ikke opfyldt; hun døde i Sankt Petersborg i 1831.

  5. Szymanowska beskriver sin skæbne som “mærkelig” og mistrives tydeligvis i Sankt Petersborg. Sådanne tilkendegivelser er ikke kendetegnende for de tidligere breve, men er det til gengæld for alle brevene fra Sankt Petersborg.

Last updated 19.08.2014