15.3.1842

Sender

Bertel Thorvaldsen

Sender’s Location

Rom

Recipient

Helena Ponińska

Recipient’s Location

Ukendt

Information on recipient

Udskrift: À Madame Madame / la princesse Helène / Poninska / neé de Gurska / Dame de la Croix étoilée

Dating based on

Dateringen fremgår af brevet.

Abstract

The commentary for this letter is not available at the moment.

Document

Altezza

Dopo che il Sig.re Bravo da me incaricato scrisse nello scorso anno alla richiesta da Lei fatta in quanto al monumento commessomi, sperava di conoscere ulteriori di Lei disposizioni nel disbrigo dell’interesse, e pel ritiro del monumento med.[esim]o. Deluso in questa speranza, e d’altronde occupandomi nel momento della ultimazione di tutti i suoi interessi in questa Capitale mi son trovato nella necessità di dirigere a V.[ostra] A.[ltezza] un mio scritto. Questo tende in primo luogo a dichiarare, che sebbene nel monumento col processo del lavoro si sia scoperta qualche piccola macchia, che non si vedeva nello esterno del masso, questa non può dar luogo alle rimarche fattemi per parte del testé defonto Conte Cazano[?] poiche si trova in un luogo che non detrae nulla alla bellezza del marmo, ed al decoro del lavoro stesso. Che anzi nel francamente affermare, che la sola ignoranza od invidia poteva cadere in simili errori, posso assicurare all’A.[ltezza] V.[ostra] che il marmo è d’ottima qualità, e che sarebbe stato quasi impossibile di trovare un masso grande quale era necessario pel monumento commesso senza incontrare nel taglio simili difetti ordinari nelle migliori qualità del marmo statuario.

Mi propongo in secondo luogo a ricordare all’A.[ltezza] V.[ostra] che dopo aver ricevuto i Scudi 500, non ho avuto i Scudi 750, che dovevano essere sborsati à metà di lavoro, ne alcun avviso per consegnare il monumento contro la ultima attrasata di Scudi 750 dovuto secondo i patti al termine del lavoro.

Nel ripetere quindi quel che gia spesse volte scrissi, anche per mezzo del Maresciallo Marmont di ritenere cioé a di Lei disposizione il monumento med[esim]o la interesso vivamente, onde voglia dar termine a questo affare e ricevere la consegna del monumento prima della mia partenza da questa città che non dovrebbe essere lontana.

Sicuro che l’A.[ltezza] V.[ostra] vorrà dar ascolto alle mie assicurazioni, ed alle mie preghiere, resto in attenzione de di Lei favore mentre con tutto l’ossequio e profonda stima me le raccomando

Roma 15. Marzo 1842

  Suo D[evotissi]mo Ob[bligatissi]mo ed Aff[ezionatissi]mo Servo
Alberto Thorvaldsen

General Comment

Kun signaturen er Thorvaldsens egen, resten af brevet er ført med Johan Bravos hånd.

Document Type

Færdigt dokument af koncipist

Amanuensis

Johan Bravo

Archival Reference

Biblioteka Narodowa, Warszawa, Polen, mss BN 2826 III

Subjects

Persons

Works

A616 Gravmæle over de to Poniński-søskende, Tidligst september 1835 - Senest november 1835, inv.nr. A616

Last updated 01.06.2011