Bertel Thorvaldsen
Rom
Omnes
Dateringen fremgår ikke af tekstfragmentet, men der er tale om et udkast til Thorvaldsens testamente af 8.8.1830, og tekststykket må derfor dateres til samme dag, eller evt. nogle dage før.
Draft of a paragraph in Thorvaldsen’s first testament.
Med Hensyn til de i mine Studier henstaaende Arbejder skal følge en nøjere Delaille[?]I
Albert Thorvaldsen
As regards the works placed in my studios more details will follow.
Albert Thorvaldsen
[Translated by Karen Husum]
Dette er et udkast, eller en kladde, til §7 i Thorvaldsens første testamente af 8.8.1830.
Last updated 24.05.2016
Thorvaldsen har rettet to bogstaver i ordet, hvad der gør det svært at tyde. Der menes Detaille, som det fremgår af den færdige tekst i testamentet.
I sammenhængen skal det forstås som en nøjere fortegnelse over de værker, der stod i Thorvaldsens værksteder, se substantivet Detail i Ordbog over det danske Sprog.
Om billedhuggerens stavevanskeligheder, se Thorvaldsens tale- og skriftsprog.