30.1.1801

Sender

Johan Jacob Ekman

Sender’s Location

Rom

Recipient

Bertel Thorvaldsen

Recipient’s Location

Rom

Dating based on

Dateringen fremgår af stambogsindførslen.

Abstract

A greeting in Thorvaldsen’s album.

Document

Eine Welt zwar bist du, o RomI, doch ohne die

Freundschaft

Wäre die Welt nicht die Welt, wäre denn

Rom auch nicht Rom


Rom 30 Jan.1801. In Ihrem Umgange hat
Dieses besonders empfunden
Joh. Jac. Ekman.
aus Schweden.

General Comment

Dette er en side fra Thorvaldsens stambog, N213.
Læs mere om Thorvaldsens stambog i referenceartiklen herom og se alle hilsener fra Thorvaldsens venner samlet under et.

Archival Reference

N213

Thiele

Ikke omtalt hos Thiele.

Subjects

Persons

Works

N213 Thorvaldsens stambog, inv.nr. N213

Commentaries

  1. Citatet er afslutningen på et digt af Goethe (fra Römische Elegien) fra 1788. Dog har Ekman erstattet ordet “Liebe” med ordet “Freundschaft”.
    Digtet lyder i sin fulde længde:
    Saget Steine mir an, o! sprecht, ihr hohen Paläste.
    Straßen redet ein Wort! Genius regst du dich nicht?
    Ja es ist alles beseelt in deinen heiligen Mauern
    Ewige Roma, nur mir schweiget noch alles so still.
    O! wer flüstert mir zu, an welchem Fenster erblick ich
    Einst das holde Geschöpf, das mich versengt und erquickt?
    Ahnd’ ich die Wege noch nicht, durch die ich immer und immer,
    Zu ihr und von ihr zu gehn, opfre die köstliche Zeit.
    Noch betracht’ ich Paläst und Kirchen, Ruinen und Säulen,
    Wie ein bedächtiger Mann sich auf der Reise beträgt.
    Doch bald ist es vorbei, dann wird ein einziger Tempel,
    Amors Tempel nur sein, der den Geweihten empfängt.
    Eine Welt zwar bist du, o Rom, doch ohne die Liebe
    Wäre die Welt nicht die Welt, wäre denn Rom auch nicht Rom.

Last updated 09.02.2015