3.11.1796

Sender

Christian Georg Hansen

Sender’s Location

Valletta, Malta

Recipient

Bertel Thorvaldsen

Recipient’s Location

Valletta, Malta

Dating based on

Dateringen fremgår af stambogsindførslen.

Abstract

A greeting in Thorvaldsen’s album.

Document

Til min Ven Thorvaldsen –

Reis du Gode, lev lykkelig, og udret den Vigtige Bestemmelse,
som dine sieldne Kundskaber i dit Fag har ervervet dig.
Den, at bringe dine landsmænd Mindesmerker fra Konstnernes SædeI.
med de obrigtigste Ønsker for dit Wæld, og i det glade Haab at see dig igien

Tegner jeg mig din
Sande Ven;
C.G. Hansen

Fregatten ThetisII af: 3Novem:1796-
Liggende til Ankers i Maltha Havn:-

Symbolum Non videri sed esseIII:-

General Comment

Dette er en side fra Thorvaldsens stambog, N213. Hansen var skibslæge på fregatten Thetis, som fragtede Thorvaldsen fra København til Malta undervejs på hans rejse til Rom 1796-97. Hansens hilsen er skrevet, mens Thetis første gang i efteråret 1796 lå for anker i Vallettas havn på Malta.


Læs mere om Thorvaldsens stambog i referenceartiklen herom og se alle hilsener fra Thorvaldsens venner samlet under et.

Archival Reference

N213

Thiele

Ikke omtalt hos Thiele.

Subjects

Works

N213 Thorvaldsens stambog, inv.nr. N213

Commentaries

  1. Dvs. Rom.
    Metaforen Konstnernes Sæde skal her forstås som kunstnernes sted, hjem eller virkeplads, se betydning 3.3 og 3.4. af ordet sæde i Ordbog over det danske Sprog.

  2. Fregatten Thetis, som fragtede Thorvaldsen fra Danmark til Malta i 1796 undervejs på hans rejse til Rom.

  3. Dvs. latin for: Ikke at synes, men at være.
    Sætningen skal forstås som Hansens symbolum, dvs. hans motto, valgsprog eller bekendelse.

Last updated 28.10.2015