Bertel Thorvaldsen
Rom
Herman Schubart
Montenero
Ingen udskrift.
Se den generelle kommentar.
Brevfragment til større brevudkast.
…[me]n endog forskaffet mig
…[Hans Kongel. Høyhed] Kronprindsens Velvillie,
…[og giort Forestilling o]m mig til Hans Majestæt,
…[som har ladet mig til]kjendegive sin Naade og til-
…[fredshed og tilføyet en Gave af 300r]d. Det kan kun være Dem
…[ädleste Hr Baron! at j]eg skylder denne Lykke.
... [bu]t, however, obtained for me
... [His Royal Highness] the Crown Prince’s goodwill
... [and made representation a]bout me to His Majesty,
... [who has in]formed me of his favour and sa-
... [tisfaction and added a present of 300] rix-dollars. It can only be to you
... [noblest Sir Baron that I] owe this happiness.
[Translated by Karen Husum]
Fragment, egenhændigt udkast til brevudkastet med fremmed hånd af medio april 1804 fra Thorvaldsen til Schubart. For en forklaring af fragmentet, se det mere færdige udkast, hvorfra teksten i kantede parenteser er hentet.
På bagsiden af dette brevudkast ses et regnskab fra omkring 1.9.1805.
Sidst opdateret 21.04.2015