Elisa Paulsen
Rom
Anna Maria Uhden
Rom
A Madame / Madame Thorwaldsen / A Rome
Dateringen fremgår af brevet.
Elisa Thorvaldsen sender en rapport til sin mor fra sit ophold på sin franske klosterskole i Rom.
A` Rome de la Maison Regale de S.t D.I
Le 28 Fevrier 1830.
M.[a] C.[hère] M.[aman]
À peine sommes nous sorties des vacances, que voici une heureuse suspension survenue dans nos EtudesII, pour entrer en retraite Lundi prochain, à cause de la 1.ère Communion et Confirmation de plusieurs de nos compagnonsIII, je ferai mon possible de bien passer ce St Temps, et de tirer un bon fruit des prédications qui nous seront faites. Je vous prie de me donner votre bénédiction, afin que le seigneur imprime sa divine parole dans mon cœur, et qu’il la fasse fortifier pour sa gloire et pour mon salut. J’ai l’honneur d’être avec une respectueuse vénération
Votre affectionée fille
Elise Thorwaldsen.
Dette er den 16-årige Elisa Thorvaldsens rapport fra Maison Royale de S. Denys, den franske klosterskole i Rom, hvor hun boede fra august 1828.
Elisa skulle hver måned skrive til sine forældre. På dette tidspunkt var Thorvaldsen dog rejst til München, hvorfor kun Uhden står som modtager af dette brev.
Sidst opdateret 16.06.2016
Dvs. Maison Royale de S. Denys – den franske klosterskole, hvor Elisa boede og blev uddannet fra august 1828 til omkring nytår 1830/31.
Elisa har åbenbart haft ferie fra sin klosterskole og er nu vendt tilbage til studierne.
Elisa må hentyde til sine skolekammerater, som åbenbart skulle modtage den første nadver og konfirmeres.