30.11.1804

Afsender

Bertel Thorvaldsen

Afsendersted

Rom

Modtager

Herman Schubart

Modtagersted

Montenero

Resumé

Tre små udkast til et brev. Thorvaldsen kvitterer for et brev fra Schubart og skriver, at han allerede har sendt et svar tilbage.

Dokument

Rom d.30 Novnbrde

det sa

Deres Kierer brev af 2 NovnbrI bekom jeg saa seldigII at jeg ikke kunde opfylede mig pligt at besvare det samme Dag men skrev d 22 Novenbr et Brev til et brev PasdagnIII derefter som jeg ser Deres Excelenze ikke har

Deres Kerre Brev af 2 Novenbr bekom jeg saa seldig at jeg ikke kunde opfylde min Pligt at besvare det Dag samme Dag, jeg tilskrev Deres Ecellenze Pastdagen derefter som jeg seer af Dene Skrivelser af 26 NovenberIV De ikke endnu har bekommet

Deres KiæreV Brev af 2 Novenbre imodtog jeg med stor GældreVI men tellige med saa sildig en Glæde jeg saa har at jeg ikke var istan til at Opfylde min skyldighed og pligt at besvare det samme Dag, Jeg skrev dem Neeste Postdag der efter, og seer af deres EskesteVII Gode Skrivelse telmegVIII af 26 Novmbr endnu ikke har bekommet met brev

Oversættelse af dokument

Rome, November 30th

The sa

Your dear letter of November 2nd I received so late that I could not fulfil my obligation to answer it the same day but wrote November 22nd a letter to a letter the mail day after that which I can see Your Excellency has not

Your dear letter of November 2nd I received so late that I could not fulfil my obligation to answer it the day the same day, I wrote to Your Excellency the mail day after that which I see from this letter of November 26th that you have still not received

Your dear letter of November 2nd I received with great pleasure but also with so late a pleasure I have that I was not able to fulfil my duty and obligation to answer it the same day. I wrote to you the next mail day after that, and I see from Your Excellency’s kind letter to me of November 26th that you have still not received my letter

[Translated by Karen Husum]

Generel kommentar

Disse tre små brevudkast er skrevet på samme ark som to andre udkast, sandsynligvis til samme brev, se 30.11.1804 og 7.12.1804. Arkets første påskrift er en regning af 22.11.1804 fra Thorvaldsens vært, Camillo Buti.

Om sammenhængen mellem disse tre udkast, regningen og nogle blyantsskitser på arket, se den generelle kommentar til brevudkast af 7.12.1804.

Dokumentstatus

Egenhændigt udkast

Arkivplacering

m28, nr. 19d

Thiele

Ikke omtalt hos Thiele.

Emneord

Kommentarer

  1. Dvs. brev af 2.11.1804 fra Schubart til Thorvaldsen.

  2. Dvs. sildig, sent, se Ordbog over det danske Sprog.

  3. Dvs. postdagen. Den efterfølgende postdag må have været i begyndelsen af november.
    Schubarts brev af 2.11.1804 må Thorvaldsen have modtaget o. 5.-8.11.1804, da postgangen mellem Livorno og Rom normalt tog mellem to og seks dage, se Postekspeditionstider.

    Det er tvivlsomt, om Thorvaldsen faktisk sendte et brev umiddelbart efter modtagelsen af Schubarts brev.
    Han har nemlig overstreget det første han skrev, nemlig at han skulle have skrevet et brev af 22.11.1804 og dernæst ændret det til, at han havde skrevet umiddelbart efter at have modtaget Schubarts brev i begyndelsen af måneden. Denne ændring tyder på, at han her søger at undskylde sit manglende svar med en mindre nødløgn.
    Se mere om, hvornår Thorvaldsen fik sendt et svar i den generelle kommentar til brevudkast af 7.12.1804.

  4. Dvs. Schubarts brev af 26.11.1804.

  5. Her staver Thorvaldsen ordet kære på en ny og tredje måde i brevet. Et tydeligt tegn på Thorvaldsens ordblindhed, se mere herom i Thorvaldsens tale- og skriftsprog.

  6. Dvs. glæde.
    Ombytningen af æ og l, og det overflødige, indskudte r peger på Thorvaldsens ordblindhed, se mere herom i Thorvaldsens tale- og skriftsprog.

  7. Dvs. Excellence.

  8. Dvs. til mig.

Sidst opdateret 13.07.2015