Medio april 1804

Afsender

Bertel Thorvaldsen

Afsendersted

Rom

Modtager

Herman Schubart

Modtagersted

Napoli

Modtagerinfo

Ingen udskrift.

Dateringsbegrundelse

Brevet er skrevet efter Thorvaldsens modtagelse af brevet fra Fonden ad usus publicos, der er dateret 6.3.1804, men først approberet 14.3.1804 og derefter afsendt fra København. Regner man en brevekspeditionstid på minimum 14 dage og antagelig mere (se referenceartiklen om postekspeditionstider), må Thorvaldsen have modtaget Fondens brev i begyndelsen af april 1804. Hertil kommer, at Thorvaldsen skriver, at han “med første Post” vil svare Fonden. Hans svarbrev er datereret 24.4.1804, og da det af nærværende brevudkast fremgår, at han svarer Schubart, før han skrev tilbage til Fonden, må dette brevudkast til Schubart være skrevet medio april 1804.

Resumé

Thorvaldsen fortæller, at han har modtaget et legat på 300 rigsdaler fra den danske konge. Han takker Schubart for at have talt hans sag.
Thorvaldsens helbred har været så dårligt, at han næsten ikke har kunnet arbejde, og først nu er han begyndt at få arbejdsglæden tilbage. Han har færdiggjort nogle arbejder. Lægen har rådet ham til at rejse, og med grev Moltke tager han til Napoli i den nærmeste fremtid.
Moltke har bestilt statuer af Bacchus og Ariadne hos Thorvaldsen.

Dokument

Med denne Post har jeg modtaget et BrevI, der har gjort mig usigelig megen Glæde og, giver mig den bedste Forventning for en lykkelig FremtidII. Man har ej blot værdiget det lidet jeg har kunnet frembringe i Kunsten en Opmærksomhed, der langt overgaaer mine dristigste Forhaabninger, men endog forskaffet mig Hans Kongelige Høyhed KronprindsensIII Velvellie, og gjort Forestilling om mig til Hans MajestætIV, som har ladet mig tilkjændegive sin Naade og Tilfredshed og tilføyet en Gave af 300 rd.
Det kan kun være Dem, ädleste Hr Baron! paa hvis store Godhed milde Omdømme jeg har havt saamange Prøver at jeg skylder denne Lykke. Vær forvisset om, at det altid skal blive min innigste Bestræbelse at fortjæne saa megen Godhed. Med første PostV tænker jeg at tilkjendegive at bevidne min aller underdanigste Taknemmelighed for CommissionenVI.
Men allerførst maa Deres Exelenz tillade mig at takke Dem, som den første Aarsag. –
Med mit HelbredVII gaaer det maadeligt. Jeg har længe været plaget af henfaldet i en Følesløshed, saa jeg saa godt som ikke kunde arbejde; nu har jeg begyndt igjen at faee nogen Lyst dertil, og har faaet Modellen til Greve Bernstorfs BusteVIII, og Greve MoltkesIX og og nogle andre ModellerX færdige. Men Arbejdet griber mit Nervesystem altfor voldsomt an. DoctorenXI og alle mine Venner raade mig at gjøre en Rejse. Jeg tænker derfor at modtage Greve Moltkes saa gode Tilbud, at følg[e…] for hvem jeg skal gjøre[...] som har bestillt en Bachus og en Ariadne hos mig, til Neapel. Det eneste som her holde mig[...]
Da Deres Exelens med saa megen Godhed indbød mig, afholdt Prindsesse GallizinXII mig, som var den første der bestilte noget Arbejde hos mig efter Deres ExelensXIII. Nu er jeg igjen saa lykkelig at Greve MoltkeXIV, af hvem jeg har nydt særdeles megen Godhed i denne Vinter, og som har bestillt en Bacchus og en AriadneXV hos mig, vil tage mig med til NeapelXVI. Det eneste som holdt mig tilbage var Tanken, at det jeg maaske ved at blive her kunde finde Lejlighed til ved en eller anden liden Tjæneste at vise min Erkjændtlighed mod Deres Ex. En Lejlighed jeg paa ingen Maade ville undgaae lade unyttet. Men da det endnu gaaer an at jeg kommer til Neapel nogle Dage før end De tager [...]XVII

Oversættelse af dokument

In this mail I have received a letter which has given me inexpressibly great joy and gives me confidence of a happy future. They have not only vouchsafed attention to what little I have been able to produce in art, which far exceeds my most sanguine expectations, but also procured for me the goodwill of His Royal Highness the Crown Prince and made representation about me to His Majesty who has expressed his favour and satisfaction to me and added a present of 300 rix-dollars.
It can only be to you most noble Sir Baron of whose great kindness mild estimation I have had so many proofs that I owe this happiness. Be assured that it will always be my most sincere endeavour to deserve so much kindness. By the next mail I intend to represent to express my very most humble gratitude to the Commission.
But first and foremost Your Excellency must permit me to thank you as the first cause. –
I am in poor health. For a long time I have suffered given myself up to callousness, so that I practically have not been able to work; now I have begun again to feel like it and have finished the model to Count Bernstorff’s bust and Count Moltke’s and some other models. But the work attacks my nervous system too violently. The doctor and as well as all my friends advise me to travel. That is why I think I shall accept Count Moltke’s good offer to follow [...] for whom I shall make [...] who has commissioned a Bacchus and an Ariadne from me, to Naples. The only thing which keeps me here [...]
When Your Excellency with so much kindness invited me Princess Golitsyna prevented me who was the first to commission some work from me after Your Excellency. Now I am again so happy that Count Moltke from whom I have enjoyed very much kindness this winter and who has commissioned a Bacchus and an Ariadne from me, will take me to Naples. The only thing that detained me was the thought that it by staying here I might find a possibility to show my gratitude to Your Excellency by some small favour. A possibility I by no means would avoid leave unused. But as it will still do that I arrive in Naples some days before you leave [...]

[Translated by Karen Husum]

Generel kommentar

Brevudkast med fremmed hånd. Fragment. Der findes et endnu mindre fragment af Thorvaldsen selv til samme brev.

Dokumentstatus

Udkast af koncipist

Koncipist

NN

Koncipistkommentar

Koncipisten er endnu uidentificeret, men kaldes af hensyn til senere sammenligning nr. 2. Koncipisten er identisk med den hånd, der hjalp Thorvaldsen med brevudkast af medio april 1804 til Fonden ad usus publicos.

Arkivplacering

m28, nr. 116

Thiele

Gengivet hos Thiele I, p. 219-220.

Emneord

Personer

Værker

A209 A.P. Bernstorff, Primo 1804 - april 1804, inv.nr. A209
A212 Adam Gottlob Detlef Moltke, november 1803 - januar 1804, inv.nr. A212
A304 Jevdokija Ivanovna Golitsyna, november 1803 - januar 1804, inv.nr. A304
A302 Ivan Vorontsov (?), november 1803 - januar 1804, inv.nr. A302
A2 Bacchus, december 1804, inv.nr. A2

Kommentarer

  1. Thorvaldsen modtog i foråret 1804 et legat på 300 rigsdaler fra den statslige Fonden ad usus publicos. Se brev af 6.3.1804 fra Fonden til Thorvaldsen.

  2. Når gratifikationen fra Fonden ad usus publicos fik ham til at tro på en lykkelig fremtid, skyldtes det ikke mindst, at bevillingen indirekte legitimerede Thorvaldsens fortsatte udlandsophold. Gratifikationen var ikke bare en økonomisk håndsrækning, men må også betragtes som en statslig godkendelse af, at Thorvaldsen forblev i Rom, og ikke umiddelbart vendte tilbage til Danmark, som han ellers som stipendiat fra Kunstakademiet var forpligtet til, jf. referenceartiklen En fri mand. Thorvaldsens forbliven i Rom.

  3. Dvs. kronprins Frederik (6.).

  4. Dvs. Christian 7..

  5. Thorvaldsen takkede direktionen for Fonden ad usus publicos i brev af 24.4.1804.
    Der findes også et første udkast til takkebrevet, se brevudkast af medio april 1804.

  6. Dvs. Fonden ad usus publicos; ordet kommission anvendes her om direktionen i fonden: Christian Ditlev Reventlow og Ernst Schimmelmann, jf. Ordbog over det danske Sprog, pkt. 2.
    At ordet commission blev brugt i denne betydning, fremgår af et andet brevudkast af medio april 1804 til Fonden ad usus publicos, som blev forfattet af samme koncipist som dette brev – muligvis ved samme lejlighed.

  7. Se referenceartikel om Thorvaldsens sygdom 1803-04. I brev af 25.2.1804 til Abildgaard, nævner Thorvaldsen også, at han ikke har kunnet arbejde pga. sygdom.

  8. Antagelig den buste af A.P. Bernstorff, A209, som Herman Schubart bestilte i 1803. Busten, der først stod færdig i marmor i 1806, endte aldrig hos Schubart, men er i dag på Thorvaldsens Museum, se brev af 12.11.1803 fra Schubart til Thorvaldsen.

  9. Busten af Adam Gottlob Detlev Moltke, A212.

  10. Foruden Moltke-busten, A212, hentydes der formodentlig til de buster, Thorvaldsen omtaler i sit brev omkring 1.2.1804 til Schubart: Jevdokija Ivanovna Golitsyna, A304; Ivan Vorontsov, muligvis A302.

  11. Formentlig den tyske læge Heinrich Kohlrausch.

  12. Den russiske fyrstinde Jevdokija Ivanovna Golitsyna.
    Det vides ikke, om Golitsyna bestilte nogle værker hos Thorvaldsen, men der kunne evt. være tale om bestillingen på hendes eget portræt, A304 og/eller portrættet af hendes nevø Ivan Vorontsov, muligvis A302.
    Der kunne dog også være tale om, at Thorvaldsen eller brevkoncipisten har forvekslet Golitsyna med hendes søster grevinde Vorontsova, der med sin store bestilling af fem statuer netop i begyndelsen af 1804, var en af de første der “bestilte noget Arbejde” hos Thorvaldsen.
    Om dette se i øvrigt refererenceartikel om Vorontsovas bestilling.

  13. Der hentydes formentlig til den ovennævnte buste af A.P. Bernstorff, A209, som Schubart bestilte i efteråret 1803, se hans brev af 12.11.1803 til Thorvaldsen.

  14. Den dansk-tyske Adam Gottlob Detlev Moltke.

  15. Denne bestilling på de to statuer blev dog aldrig til noget. Grev Moltke bad Thorvaldsen om at sætte arbejdet i bero i brev af 8.6.1807 – antagelig af økonomiske årsager. Bestillingen blev ikke siden genoptaget.
    Det fremgår af brevet af 8.6.1807, at bestillingen vedrørte to “kleinen Statuen”. Bacchus-værket skulle formodentlig have været et eksemplar af den Bacchus-figur, Thorvaldsen modellerede i 1804, A2, som et led i grevinde Vorontsovas bestilling.
    Thiele I, p. 201 anfører fejlagtigt, at det var en Apollon-statue, grev Moltke bestilte.
    Det vides ikke, om Thorvaldsen skulle have modelleret en statue af Ariadne.
    Derimod havde han allerede 1798 modelleret en gruppe, Bacchus og Ariadne, A1.

  16. Thorvaldsen rejste med familien Moltke til Napoli i april 1804, hvor de mødte Schubart, der var på vej væk fra Napoli for at drage til Livorno.
    Se i øvrigt Thorvaldsen-kronologien.

  17. Brevudkastet slutter brat, men hensigten med fortsættelsen har formentlig været, at Thorvaldsen ville forsikre Schubart om, at han endnu kunne nå at komme til Napoli, førend familien Schubart drog nordpå til Livorno.
    Schubart havde i sit brev af 12.11.1803 kraftigt opfordret billedhuggeren til at besøge sig i Napoli.

Sidst opdateret 24.04.2015