Antagelig primo september 1811

Sender

C.F. Høyer

Sender’s Location

Rom

Recipient

Bertel Thorvaldsen

Recipient’s Location

Rom

Information on recipient

Ingen udskrift.

Dating based on

Dateringsbegrundelsen er under udarbejdelse.

Abstract

The commentary for this poem is not available at the moment.

Document

#

Jeg seer det Tordenvejr
Som Rom vil lægge øde,
Jeg seer og Timen nær
Vor Afskeds-Aftenrøde;

At skilles fra sin Ven
Det er en Nat i Livet;
Men gid! vi sees igien
Da er en Dag os givenI. –

#

Oversættelse af dokument

#

I see the thunderstorm
Which will lay waste Rome,
And I see the hour near
Our parting’s sunset glow;

To part from your friend
It is a night in life;
But if only! we meet again
Then a day has been us granted. –

#

General Comment

Dette digt må være skrevet i 1811 som Høyers afskedshilsen til Thorvaldsen, da maleren påbegyndte sin rejse tilbage mod Danmark. Digtet er skrevet på forpermen af en lille almanak: Festivo per l’anno 1811. In cui si comprendono le feste di precetto e di devozione…, Rom [1810].

Archival Reference

m32, nr. 1

Subjects

Commentaries

  1. Hvis digtet skulle rime, burde der have stået givet her, men Høyer skriver given.

Last updated 28.05.2019