18.8.1823

Afsender

François Gabriel de Bray

Afsendersted

Irlbach

Modtager

Bertel Thorvaldsen

Modtagersted

Rom

Modtagerinfo

Ingen udskrift.
Tilskrift: M. le Chr de Thorvaldsen

Dateringsbegrundelse

Dateringen fremgår af brevet.

Resumé

De Bray har modtaget kasserne med de to relieffer, Natten, jf. A369, og Dagen, jf. A370, og hans porttrætbuste, jf. A300. Hans hustru og venner synes, at busten har en slående lighed med ham, mens han selv føler sig noget forskønnet af Thorvaldsen, som han derfor takker for det store arbejde han har lagt i hans “grimme ansigt”. Thorvaldsens signatur på busten glæder ham, men han bemærker også dens fravær på de to relieffer. Han savner Italien, men skæbnen kalder ham til Paris, hvor han skal fungere som gesandt. Han lykønsker Launitz, og håber at Thorvaldsen i en ledig stund vil skrive til ham.

Dokument

Irlbach près Straubing en Baviere
le 18 août 1823

À peine arrivé ici, mon premier soin a eté de faire ouvrir les caisses qui contenoient les deux Bas ReliefsI, et le BusteII que vous avez eu la Bonté de faire pour moi cher Monsieur le chevalier de Thorwaldsen. – J’ai eté tellement satisfait de ces morceaux et particulierement de mon Buste, que je regarde comme un devoir de vous le dire et de vous en témoigner toute ma Reconnoisance. Ma femmeIII et divers connoisseurs qui etoient chez nous, ont eté frappés de l’extrême ressemblance et de l’intérêt que la Beauté d’un travail inimitable a sçu donnerIV à ma vilaine figureV. Je suis presque honteux qu’un si beau talent ait eté employé pour un si pauvre sujet. Mais enfin votre ciseau, mon cher chevalier me donne l’immortalité, et c’est un assez beau présent pour que je vous en remercie. J’ai aussi remarqué avec beaucoup de satisfaction que vous aviez mis votre nomVI derriere le Buste. Mais je ne l’ai point trouvé sur les basreliefs.
Je regarde comme une bonne fortune mon cher chevalier d’avoir dans ma Retraite champêtreVII trois morceaux d’un des plus grands artistes qui aient jamais existé.
Si je ne devenois pas si vieux je projetterois encore d’aller voir dans cette belle Italie si chere à mon coeur, à mon imagination, à mes souvenirsVIII.
Ma destinée m’apelle dans ce moment à Paris, ou je vais résider en qualité de ministre plénipotentiaireIX. Il semble que Paris est un Lieu propre a donner Rendez vous à tout ce qu’il y a de célèbre sur la Terre. Je ne désespère donc point de vous y voir et de vous y exprimer les tendres sentimens de considération particuliere de haute admiration d’attachement sincère que je professerai toujours pour vous, et avec les quels je suis mon cher Monsieur le chevalier

v.t.h. et t.o.srX
Le cte de Bray

Mes compliments je vous prie à M. LaunitzXI dont j’ai lu des nouvelles p[a]r le m[arqu]is PaulucciXII.
Si vous aviez un moment de libre pour me donner un mot de vos nouvelles et de celles des Travaux qui vous occupent vous me feriez un bien grand plaisir./.

Arkivplacering

m8 1823, nr. 76

Thiele

Ikke omtalt hos Thiele.

Andre referencer

Emneord

Personer

Værker

A369 Natten, Tidligst juni 1815 - Senest august 1815, inv.nr. A369
A370 Dagen, Antagelig 1815, inv.nr. A370
A300 François Gabriel de Bray, Ca. februar 1819, inv.nr. A300
A721 François Gabriel de Bray, 1818 - 1819, inv.nr. A721

Kommentarer

  1. Natten, jf. A369, og Dagen, jf. A370.

  2. François Gabriel de Bray bestilte sandsynligvis sin buste, jf. A300, i vinteren 1818/1819, og den blev modelleret kort tid herefter. Af Thorvaldsens værkstedsregnskab ved vi, at marmoreksemplaret blev hugget fra juli 1819 til juli 1821, og det befinder sig i dag på familiens slot i Irlbach, Bayern:

    François Gabriel de Bray og Natten François Gabriel de Bray

    Selvom den sidste indførsel vedrørende busten i Thorvaldsens værkstedsregnskab er i juli 1821, fremgår det her, at kasserne først lige er blevet leveret, dvs. først i 1823. Denne forsinkelse er ikke ualmindelig for Thorvaldsen, og kunne måske skyldes at man ventede med at sende busten til den kunne sendes samlet med de to relieffer, eller at alle tre dele ventede på at blive sendt samlet med en anden forsendelse til Bayern.

    I Thorvaldsens Museums samling findes også en afstøbning af de Brays buste, A721, og det vides p.t. ikke hvorfor denne blev udført.

  3. Hustruen Katherine Sophie de Bray.

  4. Sçavoir er en gammel stavemåde af savoir, her i datid, sçu, hvorved betydningen bliver noget i retning af “har formået at give”, jf. Wiktionary.

  5. Med stor humor angives her den diskrepans, som de Bray oplever mellem hans selvopfattelse (ma vilaine figure) og hvordan hans hustru og bekendte modtager Thorvaldsens buste. Mens de er slået af den ekstreme grad af ressemblance, dvs. at busten ligner ham meget, synes han selv at Thorvaldsen har forskønnet hans udseende.

  6. Thorvaldsen har altså signeret busten, men ikke de to relieffer.

  7. Som det fremgår af brevhovedet, havde de Bray sit landsted i Irlbach i Bayern.

  8. Den længselsfulde beskrivelse af Italien skyldes vel hans tidligere rejser, herunder hans ophold i Rom i vinteren 1818-19.

  9. Dvs. en minister med uindskrænket fuldmagt, jf. Ordbog over det danske sprog. De Bray var bayersk gesandt i Paris fra 1822-1827.

  10. Dvs. forkortelse for votre tres humble et tres obéissant serviteur.

  11. Den lettiske-tyske/kurlandske billedhugger Eduard Schmidt von der Launitz, som havde været elev hos Thorvaldsen, jf. denne liste, og som i 1823 blev gift med en Francesca Ferreri og fra 1824 havde sin egen terracottafabrik i Rom. Det må være en af disse to nyheder, som de Bray her henviser til.

  12. Denne Paulucci er p.t. uidentificeret, men et forsigtigt bud kunne være den italienske markise og officer Philip Osipovich Paulucci (1799-1849), som de Bray kunne have mødt i forbindelse med sit diplomatiske arbejde i Paris.

Sidst opdateret 24.04.2017