1.6.1829

Afsender

Elisa Paulsen

Afsendersted

Rom

Afsenderinfo

Brevet er lukket med et papirdækket segl med utydeligt aftryk.

Modtager

Bertel Thorvaldsen, Anna Maria Uhden

Modtagersted

Rom

Modtagerinfo

Udskrift: A Monsieur / Monsieur le Chevalier Thorwaldsen / À Rome

Dateringsbegrundelse

Dateringen fremgår af brevet.

Resumé

Fra sin franske klosterskole forsikrer Elisa Thorvaldsen sine forældre om sin taknemmelighed og håber at kunne leve op til deres forventninger.

Dokument

À Rome de la Maison Royale de S.D.
Le 1er. Juin, 1829.

M. C. P. et M. C. M.I

Quoique le plaisir de vous voir soit bien plus doux pour moiII, que celui de vous écrire, cependant, j’éprouve une vive satisfaction quand je vous trace sur le papier mes tendres sentimens: je me rappelle alors, vos bontés pour moi, le bonheur d’avoir de si bons parens, à qui j’espère offrir un jour par ma bonne conduite, un ample dédommagement de leurs peines, et aussi quelque consolation par tous les égards, les soins et la déférence qu’ils ont droit d’attendre de moi. Veuillez-bien mon cher papa et ma chère maman, agréer ces expressions, avec l’assurance de mon sincère attachement et me donner votre bénédiction.
J’ai l’honneur d’être avec respect

Votre reconnoissante fille
Elisa Thorwaldsen

Generel kommentar

Dette brev er Elisa Thorvaldsens månedlige rapport til sine forældre om hendes ophold på Maison Royale de S. Denys, den franske klosterskole i Rom, hvor hun boede fra august 1828.
Med brevet fulgte blanketten med Elisa Thorvaldsens karakterer.

Arkivplacering

m14 1829, nr. 77a

Thiele

Ikke omtalt hos Thiele.

Emneord

Kommentarer

  1. Dvs. Mon Chèr Papa et Ma Chère Maman, se fx den tilsvarende tiltale i brev af 7.3.1829.

  2. Elisa Thorvaldsen boede på sin franske klosterskole, og denne bemærkning tyder muligvis på, at hun måske ikke var helt tilfreds med sit ophold dér.

Sidst opdateret 15.06.2016