25.4.1827

Sender

Lorenzo Jacquety

Sender’s Location

Rom

Recipient

Bertel Thorvaldsen

Recipient’s Location

Rom

Information on recipient

Ingen udskrift, da der er tale om et bilag til brev af 1.8.1827.

Dating based on

Dateringen fremgår af regningen.

Abstract

The commentary for this letter is not available at the moment.

Document

Roma 25. Aprile 1827.

Dare Il Sigre. Cave. Thorwaldsen a Lorenzo Jacquety, per le Spese fatte al ricevimento, e consegna di No. 1. Cassa mercata T. No. 766. Contenente No. 50. Bottiglie Vino, d’invio del Sigre Augusto Faure figo. di Se. Peray, e Spedita in CivitaVecchia dalli Sigri. Folsch, e Compi. di Marsiglia, con la Bombarda l’Onorina Capo. Plancheur francese

Cioè

Vta. al 103. di franc. 13.80.= rimborzati alli Sigri Folsch, e Ci. per loro Spese Z 2.68
Nolo, e CappaI al Capo. Plancheur da Marsiglia in CivitaVa. fr: 5.25. _.96½
Spesa di disbarco, e rimbarco in CivitaVecchia _.40
Porzione di Porto di lettere, Polizze, e Bolli _.15
Commissione di Passaggio in CivitaVecchia _.50
Nolo, e CappaII al Capo. Sante Pavani da CivitaVa. a Roma _.35
Di facchini per porto dal Bastimento in Dogana _.30
Dichiarazione, Carta bollata, ed altre minute Spese _.15
Dazio di No. 50. Bottiglie a Z 10.50 il % _.5.25
Porto dalla Dogana a Via Felice _.45
Provizione di ricevere, e consegnare _.50
Totale Z 11.69½

= Per quietanza =
= Li 2. Agosto 1827 =
= Per L. Jacquety =
= Camillo Mengoni Commesso =

General Comment

Bilag til brev af 1.8.1827.

Archival Reference

gmII, nr. 27c

Commentaries

  1. “Nolo e Cappa”.
    “Nolo” i betydningen “leje” (af skibet).
    “Cappa”, dvs. “kappe”, “kåbe” (i betydningen “beskyttelse”) var en særlig afgift man betalte til (sejl)skibets kaptajn som en form for kompensation for det mod og den beredvillighed han udviste under rejsen for at bringe lasten sikkert frem.
    Afgiftens størrelse afhang af “Nolo”, dvs. prisen for leje af skibet og var 5 til 10% af denne, jf. Enciclopedia Italiana.
    Vendingen “Navigare alla cappa” betyder “at sejle forsigtigt”.

  2. “Nolo e Cappa”.
    “Nolo” i betydningen “leje” (af skibet).
    “Cappa”, dvs. “kappe”, “kåbe” (i betydningen “beskyttelse”) var en særlig afgift man betalte til (sejl)skibets kaptajn som en form for kompensation for det mod og den beredvillighed han udviste under rejsen for at bringe lasten sikkert frem.
    Afgiftens størrelse afhang af “Nolo”, dvs. prisen for leje af skibet og var 5 til 10% af denne, jf. Enciclopedia Italiana.
    Vendingen “Navigare alla cappa” betyder “at sejle forsigtigt”.

Last updated 19.09.2014