26.10.1833

Sender

Bertel Thorvaldsen

Sender’s Location

Rom

Information on sender

Rødt laksegl med aftryk af planteornamentik i indramning.
Poststempel: T.T. HAMBURG 12. Nov. [33]

Recipient

Jonas Collin

Recipient’s Location

København

Information on recipient

Tilskrift: Høivelbaarne / Hr Conferentsraad Collin / Deputeret i Finantserne, p.p.
Udskrift: S.T. / Hr Conferentsraad Collin / Deputeret i Finantserne, / Commandeur af Dannebroge, Dan/nebrogsmand etc. etc. etc. / Copenhague / Dannemarc / Per / Hambourg.

Dating based on

Dateringen fremgår af brevet.

Abstract

Thorvaldsen asks Collin to help him deposit a sum of 20,000 species [40,000 rix-dollars] in the National Bank in Copenhagen for his daughter Elisa on the occasion of her marriage with Fritz Paulsen. The money is to be deducted from the sum that the Danish state owes Thorvaldsen as payment for various works commissioned for the Church of Our Lady and Christiansborg Palace.

Document

Kiære høitagtede Hr Conferentsraad Collin

De er maaskee underrettet om, at det var min Bestemmelse at tiltræde min HiemreiseI til Danmark kort efter Kongelige SkibsII Afgang fra LivornoIII med de indtagede Konstsager:IV da imidlertid uforudseete Hindringer have giort mig det umuligt og jeg endnu i nogen Tid maa forblive i Rom, saa tilgiv mig min ærede Ven, at jeg ved disse Linier udbeder mig Deres godhedsfulde Hielp i et Anliggende, som jeg haabede allerede nu at kunde have mundtlig raadført mig med Dem om. Jeg har nemlig ved min DattersV BryllupVI med Oberstlieutenant PaulsenVII bestemt hende en MedgiftVIII af 20,000 Species;IX hvilken Sum dog urokkeligen bør hensættes i Nationalbanken i KiøbenhavnX og Renterne aarlig tilfalde hende og hendes Afkom, men i Tiden i Tilfælde at hverken hun eller Nogen af hendes Afkom existerer, bruges i Overeensstemmelse med hvad jeg i mit TestamenteXI har fastsat.

Det er nu mit Ønske, at disse Penge maatte udredes af hvad jeg hiemme har tilgode hos den danske Regiering for de af mig forfærdigede Konstværker, af hvilke alene Frisen “Alexanders Triumf”XII og Statuen ChristusXIII overstiger den ovenanførte Sum. Det er derfor at jeg, ganske ubekiendt med Fremgangsmaaden i saa Henseende, tyer til min ærede Ven, med Bøn om, at De venskabelig vil indlede denne Sag for mig, da dens sikkre og betimelige Afgiørelse vilde glæde mig meget. Jeg ønsker af Hiertet en Leilighed, hvorved jeg kunde være istand til at vise Dem al venskabelig Gientieneste, og beder Dem kiære Hr Conferentsraad atter at undskylde den Uleilighed, som jeg foraarsager Dem. Jeg henlever med sand Agtelse og Venskab

Rom d: 26de October 1833.

PS: Jeg har i Dag i den Anledning TilskrevetXIV H:K: Høihed Prinds ChristianXV

Deres ærbødige
Thorvaldsen

Oversættelse af dokument

Dear Konferensråd Collin,

You have perhaps been informed that it was my decision to begin my home journey to Denmark shortly after the royal ship’s departure from Leghorn with the taken in works of art. However, as unforeseen obstacles have made it impossible for me and I must stay in Rome still more time, then forgive me, most honoured friend that by these lines I ask for your kind help with a problem about which I hoped already now to have consulted you verbally. You see, at my daughter’s marriage to lieutenant-colonel Paulsen I decided for her a marriage portion of 20,000 Species, which amount should be placed immovably in the National Bank in Copenhagen and the interest annually go to her and her issue, but in time, should neither she nor any of her issue exist, it should be spent according to the stipulations in my will.

It is now my wish that this money be paid from what I have owing to me from the Danish government for the works of art made by me of which only the frieze “Alexander’s Triumph” and the statue of Christ exceed the abovementioned sum. Completely unfamiliar with the practice in that respect I therefore turn to my honourable friend with an entreaty that you will kindly begin this matter for me as its safe and timely settlement would please me immensely. I wish from my heart an opportunity at which I might be able to return the service, and ask you again dear Konferensråd to excuse the trouble I give you. I am with true respect and friendship

Rome, October 26th 1833

PS: I have today written to H.R. Highness Prince Christian in this connection.

Yours faithfully,
Thorvaldsen



[Translated by Karen Husum]

Document Type

Færdigt dokument af koncipist

Amanuensis

Ludvig Bødtcher

Archival Reference

Thorvaldsens Museums Oprettelse, 3

Thiele

Omtalt hos Thiele III, p. 495. Gengivet hos Thiele III, p. 496-497.

Subjects

Persons

Works

A503 Alexander den Stores indtog i Babylon, marts 1812 - juni 1812, inv.nr. A503
A82 Kristus, Antagelig november 1821 - Senest januar 1822, inv.nr. A82

Commentaries

  1. Thorvaldsen was planning to travel to Copenhagen in the autumn of 1833, but the journey was postponed, cf. the subject Cancelled Journeys to Denmark. It was not before August-September 1838 that he did undertake this journey, cf. the article Thorvaldsen’s Transalpine Journeys.

  2. I.e. the corvette Galathea.

  3. Cf. the Thorvaldsen chronology Not earlier than 8.8.1833.

  4. 65 crates with Thorvaldsen’s works, cf. the article Transportation of Thorvaldsen’s Artworks to Copenhagen 1833.

  5. Thorvaldsen’s daughter Elisa Paulsen.

  6. Cf. the Thorvaldsen chronology 25.12.1832.
    See also documents regarding the subject Elisa and Fritz Paulsen’s Marriage.

  7. The Danish lieutenant-colonel Fritz Paulsen.

  8. Cf. documents regarding the subject Elisa Paulsen’s Dowry.

  9. I.e. 20000 species or 40,000 rix-dollars in silver, cf. documents regarding the subject Elisa Paulsen’s Dowry.

  10. Cf. Nationalbanken i Kjøbenhavn.

  11. Cf. Thorvaldsen’s will dated 8.8.1830.

  12. Alexander the Great’s Entry into Babylon (the Alexander Frieze), marble, Christiansborg Palace, cf. A503, cf. the article Commission for Christiansborg.

  13. Christ, marble version, the Church of Our Lady, Copenhagen, cf. A82, cf. the article Commission for the Church of Our Lady, Copenhagen.

  14. Cf. letter dated 26.10.1833 from Thorvaldsen to Christian (8.) Frederik.

  15. The Danish Prince Christian (8.) Frederik.

Last updated 24.02.2020